--
12-03-2008 03:07
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Настроение сейчас - "не спеши"
"Как и Гед, Дракон Пендора говорил на Древнем Языке, на котором до сих пор объясняются драконы. Человек, пользуясь им, может говорить только правду, но к драконам это не относится — это их родной язык. Они могут лгать на нем, искажая смысл слов, запутывая неосторожного слушателя в лабиринте слов-зеркал, каждое из которых вроде бы отражает истину, тем самым искажая ее."
Урсула Ле Гуин, Волшебник Земноморья.
Жаль, что в этом варианте перевода цитата звучит не совсем удачно. Надо бы поглядеть бумажный экземпляр книги, который остался у родителей. Вышесказанное очень хорошо характеризует "бесплодную" или точнее бесполезную для "неосторожного слушателя" манеру разговора и относится не только к драконам и волшебникам =)
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote