• Авторизация


. 06-02-2015 21:11 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Кто-то из кинематографических деятелей, Говорухин, что ли, а скорее всего, не он один, любит рассказывать, как современные дети, столкнувшись с фразой "Ямщик сидит на облучке, в тулупе, в красном кушаке", понимают в ней только "сидит" и "красный".
А я сегодня нашла фразу, которая поставила в относительный тупик моих родителей: "Анон оббил палм об фейс и дропнул". И подумала, что меня умиляет адаптация английских слов, прочно вошедших в нашу речь, под русские склонения-спряжения и прочие лица. Особенно светло я плачу над дилеммой, как правильно - "перепощивать" и "перепащивать".
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
ylyandres 06-02-2015-23:01 удалить
Скорее всего, в континиусе проще сказать "постить" или "перепостить".
turagai 07-02-2015-00:35 удалить
Ну, это все-таки разные вещи - "Я бы не стала такое постить" и "Я бы не стала такое перепащивать".


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник . | turagai - Жизнь простая, как кирпич | Лента друзей turagai / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»