• Авторизация


Двинуть коня на иврите 16-09-2008 16:29 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Сегодня наткнулся на замечательный сленговый оборот на иврите. Тот, на который существует полный тазик русских оборотов: “двинул коня“, “дал дуба“, “отбросил коньки“, “склеил ласты” и т.д. и т.п.

Так вот, на иврите в этом случае можно сказать “бросил курить” - „”‘‰— Њ’™Џ hифсик леашен.

Так что, хорошо подумайте, прежде чем в очередной раз доставать своих дымящих близких предложениями бросить!

Опубликовано в блоге Алекса Луговского. Комментарии можно оставить в ЖЖ или в оригинале блога.

Сообщение добавлено через MovableType API

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Двинуть коня на иврите | lugovsa - Наблюдатель сбоку | Лента друзей lugovsa / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»