Разве сами англичане не называют смокинг смокингом?
(из письма)
Нет, не называют. Англичане называют смокинг dinner jacket “пиджак для ужина“, “вечерний пиджак” - аналог “вечернему платью” (всегда балдел с упорного желания советских учебников и словарей обозвать dinner обедом; ничего себе обед, в семь вечера!).
Может быть, смокинг - американское название? Тоже нет. Американцы называют смокинг tuxedo (кстати, не “таксидо”, как думают некоторые, а вовсе “туксидо”), и это слово заслуживает отдельного рассказа.
Опубликовано в блоге Алекса Луговского. Комментарии можно оставить в ЖЖ или в оригинале блога.