Удивительно, до чего различные версии представлены в разных словарях:
Этимологический словарь русского языка Фасмера:
Плагиат: через нем. Рlаgiаt (XVII–XVIII вв.; см. Шульц–Баслер 2, 545) или франц. рlаgiаt — то же из народнолат. plagi±tus “ограбление”, plagi±re “грабить”, plagium “похищение” от греч. pkcior “поперек, косой”, pkciom ceim tim “уводить силой” (Шульц–Баслер); плагиа±тор — через нем. Рlаgiаtоr или непосредственно из лат. plagi±tor.