Перевожу статью Лори Бауэра о произношении и непроизношении -r- в закрытии слога в английском языке. Мне уже много раз задавали этот вопрос, а тут такой роскошный материал. Глупо было бы не воспользоваться.
_________________________________________
Хотя история этого вопроса не настольок ясна и понятна, как мы порой пытаемся это представить, где-то в конце шестнадцатого или начале семнадцатого столетия в восточной Англии начало изменяться произношение “r”. Для бена Джонсона “r” была “собачьей буквой”, что предполагает ее рычаще-дрожащее произношение, вероятно, похожее на современный итальянский. Но в конце слова или перед согласным дрожащий характер “r” ослаб, так что звук стал гласным или вовсе исчез.
Опубликовано в блоге Алекса Луговского. Комментарии можно оставить в ЖЖ или в оригинале блога.