Кажется, я понял! Все дело в семантике. Понятие “миротворец” в русском резко отличается от европейских языков. Вот, обратите внимание на сайт ООН:
Как видите, никому кроме русских, не пришло в голову, что к миру можно принуждать. Плохо, что в свое время не заметили, что миротворцы много чего способны понатворить. А заметили, сколько жизней спасли бы…
Опубликовано в блоге Алекса Луговского. Комментарии можно оставить в ЖЖ или в оригинале блога.