В продолжение поста о фамилии российского президента.
С подачи hasidel выяснилось, что слово Медавдев (которое пишется в точности так же как Медведев: ЋѓЃѓЃ) в иврите таки существует. Вот скан страницы словаря Эвен-Шошана, любезно предоставленный
hasidel. Итак, в то время как в большинстве современных словарей это слово отсутствует, в старом фолианте словаря Эвен-Шошана издания 5732 года по еврейскому летоисчислению (в новомодном стиле это будет 1971 год от рождества сами знаете кого) упоминается глагол ѓ‰ЃѓЃ:
И получается, что слово медавдев значит всего-навсего “болтун, трепло.” С каковым открытием и спешу позравить всех, имеющих к медавдеву какое-либо отношение.
Опубликовано в блоге Алекса Луговского. Комментарии можно оставить в ЖЖ или в оригинале блога.