Как известно, в латинской Америке американцев из США называют гринго. Я решил покопаться в этом слове. Оказалось, испанское gringo “иностранец; тарабарщина, непонятная речь” отмечено в
“Diccionario Castellano” (1787) как сленговое слово, которое в Малаге означает “плохо говорящего по-испански”, а в Мадриде “ирландца.” Слово, возможно, восходит к griego “грек”.