нагата насата
Дословно: тронул - поехал
Русский аналог: Тронул - ходи!
Никогда бы не стал постить такое выражение, если бы его неочевидность: перевод с русского на иврит совершенно бесполезен, потому что по-русски совершенно неясно, кто и куда едет.
Опубликовано в блоге Алекса Луговского. Комментарии можно оставить в ЖЖ или в оригинале блога.