• Авторизация


Сума 04-06-2008 20:04 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Русская народная мудрость учит не зарекаться от сумы и от тюрьмы. Про тюрьму мы как-то уже говорили, теперь поговорим о суме.


В русском и украинском сума, сумка (c 1551 года) заимствовано из польского suma, sumkaпереметная сумка” (Фасмер). В польский слово попадает из средневерхненемецкого soumноша вьючного животного” (ср. нововерхненемецкое Saumноша“). Немецкий заимствовал слово из вульгарной латыни: sauma, sagmaвьючное седло, вьюк“, которое, наконец, восходит к первоисточнику: греческому s\claвьючное седло” от s\ttyнавьючивать.”


Название города Сумы восходит к тому же слову: (Потебня) от казацких вьюков.


В ипатьевской летописи встречается выражение коня сумьныявьючных коней,” что позволяет говорить о старом русском слове, впоследствии основательно забытом и “вспомненном” уже при посредстве поляков..


Опубликовано в блоге Алекса Луговского. Комментарии можно оставить в ЖЖ или в оригинале блога.

Сообщение добавлено через MovableType API

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Сума | lugovsa - Наблюдатель сбоку | Лента друзей lugovsa / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»