Я в английском не сильна.. А вот он у меня еще один семестр ... задали перевод текста со специальными словами технического характера. Такие слова не в каждом словаре найдешь! А вот есть такой сайт где могут осуществить
технический перевод. Это очень хорошо что я попала на этот сайт, потому что такие спец. слова иной раз сложно переводить, а там как раз на этом и специализируются.
Спецификации и отчеты технических служб, чертежи и сертификаты, научные и инженерные труды, инструкции по установке и наладке сложного оборудования, сопроводительная документации к программному обеспечению, иностранные ГОСТы, нормативные акты и стандартизирующая документация - все это имеет сложности при переводе на другой язык, и именно технический перевод позволяет понять точный смысл этих документов.