15 апреля 1904 года на имя начальника Главного управления цензуры Н. А. Зверева поступило «конфиденциальное» донесение казанского губернатора. Вот что он доносил:
«За последнее время некоторые устроители благотворительных концертов в городе Казани между прочими пьесами включают в программу для публичного исполнения романс Калинникова «На старом кургане» и балладу Кенемана «Король Аладин». Находя оба эти произведения крайне тенденциозными по содержанию, я ввиду исключительных обстоятельств настоящего времени, не признал со своей стороны возможным разрешить публичное исполнение их в городе Казани…»
Нас сейчас больше интересует второй романс, упомянутый в донесении. Дело в том, что «Король Аладин» не только входил в репертуар Федора Шаляпина, но был непосредственно написан для него. Автор музыки, композитор Федор Федорович Кенеман, в течение многих лет сотрудничал с Шаляпиным в качестве постоянного его аккомпаниатора.
Через 6 лет после казанского инцидента, в 1910 году, этот романс вновь вызвал цензурные репрессии. Московский цензурный комитет возбудил «Дело о наложении ареста на нотную тетрадь с текстом «Король Аладин». Слова С. Иванова-Райкова. Музыка Ф. Кенемана. Соч. 10. Для баритона или баса. Посвящается Федору Ивановичу Шаляпину. Издание нотопечатни Юргенсона».
Юргенсон, крупнейший музыкальный издатель дореволюционной России и очень богатый человек, по-видимому, сумел замять дело в Московском окружном суде.
Примечательно, что в первые годы Советской власти этот романс был переиздан музыкальным сектором Госиздата (Петроград, 1923). Текст романса, исполнявшегося Шаляпиным долгие годы, ясно говорит о причинах запрещения его царской цензурой.