сказать «одеваю джинсы», ведь одевать можно кого-то, например, ребенка.
А теперь варианты перевода: to dress, to clothe, to put on, to get on, to wear.
Глагол to dress может употреблять и в значении «одевать кого-либо», и в значении «одеваться самим».
Пример:
She has dressed a doll – Она одела куклу.
I must dress to the party – Мне нужно одеться на вечеринку.
Очень часто в современном английском языке используется вариант get dressed – одеваться.
You’d better get dressed – Тебе лучше одеться.
Кстати, если Вы встретите dress с предлогом, то это может быть фразовый глагол. Например, to dress up переводится как «наряжаться», а to dress down – «одеваться просто, по-домашнему».
Глагол to wear переводится как «надеть» в значении «носить какую-либо одежду».
Например: to wear jeans – Надеть джинсы (и носить их).
To put on – Надевать.
He put his coat on – Он надел пальто.
Get on – синоним, однако put on используется чаще.
Слово clothe используется только в значении «одевать кого-то». Однако это слово больше означает не сам процесс одевания, а обеспечение одеждой. Например, родители одевают детей (тратят на это деньги, делают покупки).