Кто платит, тот и заказывает музыку. = У кого есть деньги, тот ест и целует. (اللي عنده فلوس يأكل و يبوس)
Лёгок на помине = Мы упомянули кота, а он уже бежит (جبنا سيرة القط جاي ينط)
Что в лоб, что по лбу = Луковица по пять, по пять луковица (البصلة بخمسة، بخمسة البصلة)
Сапожник без сапог = Дверь у плотника сломана (باب النجار مخلّع )
Два сапога пара = Скорпион – сестра змеи (العقربة أخت الحية)
Кончил дело – гуляй смело! = Достиг цели и заночевал в пустыне (أخلص النية و بات في البرية)
Третий лишний! = Нас двое, а третий откуда к нам пришёл? (إحنا إتنين و تالت جانا منين؟)
Лучше синица в руках, чем журавль в небе = Яйцо сегодня — лучше, чем курица завтра (بيضة النهارده أحسن من فرخة بكرة)
Один в поле не воин = Одна рука в ладоши не хлопает (يد واحد ما يصفقش)