• Авторизация


Шекспир, Сонеты, часть вторая, большая 09-02-2008 18:22 к комментариям - к полной версии - понравилось!


80.
...Не знаю я, что ждет меня в пути,
Но не боюсь и смерть в любви найти.


83.
Я полагал: у красоты твоей
В поддельных красках надобности нет.
Я думал: ты прекрасней и милей
Всего, что может высказать поэт.

Вот почему молчания печать
На скромные уста мои легла, -
Дабы свое величье доказать
Бе украшений красота могла.

Но ты считаешь дерзостным грехом
Моей влюбленной музы немоту.
Меж тем другие немощным стихом
Бессмертную хоронят красоту.

То, что во взоре светится твоем,
Твои певцы не выразят вдвоем.


85.
...За громкие слова цени певцов,
Меня - за мысли тихие, без слов.


87.
...Был королем я только в сновиденье.
Меня лишило трона пробужденье.


88.
КОгда захочешь, охладев ко мне,
Предать меня насмешке и презренью,
Я на твоей останусь стороне
И честь твою не опорочу тенью.

Отлично зная каждый твой порок,
Я рассказать могу такую повесть,
Что навсегда сниму с тебя упрек,
Запятнанную оправдаю совесть.

И буду благодарен я судьбе:
Пускай в борьбе терплю я неудачу,
Но честь победы приношу тебе
И дважды обретаю все, что трачу.

Готов я жертвой быть неправоты,
Чтоб только правой оказалась ты.


89.
Скажи, что ты нашла во мне черту,
Которой вызвана твоя измена.
Ну, осуди меня за хромоту -
И буду я ходить, согнув колено...


92.
...Но счатья нет на свете без пятна...


93.
...Хоть стала ты иной,
Но тень любви нам кажется любовью...

96.
Кто осуждает твой беспечный нрав,
Кого пленяет юный твой успех.
Но, прелестью поступки оправдав,
Ты в добродетель превращаешь грех...


102.
...Торгует чувством тот, кто перед светом
Всю душу выставляет напоказ...


108.
И там ее рожденье, где молва
И время говорят: любовь мертва.


112.
Мой друг, твоя любовь и доброта
Заполнили глубокий след проклятья,
Который выжгла злая клевета
На лбу моем каленою печатью.

Лишь похвала твоя и твой укор
Моей отрадой будут и печалью.
Для всех других я умер с этих пор
И чувства оковал незримой сталью.

В такую бедну страх я зашвырнул,
Что не боюсь гадюк, сплетенных вместе,
И до меня едва доходит гул
Лукавой клеветы и лживой лести.

Я слышу сердце друга моего,
А все кругом беззвучно и мертво.


116.
Мешать соединенью двух сердец
Я не намерен. Может ли измена
Любви безмерной положить конец?
Любовь не знает убыли и тлена.

Любовь - над бурей поднятый маяк,
Не меркнущий во мраке и тумане.
Любовь - звезда, которою моряк
Определяет место в океане.

Любовь - не кукла жалкая в руках
У времени, стирающего розы
На пламенных устах и на щеках,
И не страшны ей времени угрозы.

А если я не прав и лжет мой стих, -
То нет любви и нет стихов моих!


118.
...Но понял я: лекарства - яд смертельный
Тем, кто любовью болен беспредельной.


123.
...Наш век недолог. Нас немудрено
Прельстить перелицованным старьем.
Мы верим, будто нами рождено
Все то, что мы от предков узнаем.


130.
Ее глаза на звезды не похожи,
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.

С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.

Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.

И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.


145.
"Я ненавижу", - вот слова,
Что с милых уст ее на днях
Сорвались в гневе. Но едва
Она приметила мой страх, -

Как придержала язычок,
Который мне до этих пор
Шептал то ласку, то упрек,
А не жестокий приговор.

"Я ненавижу", - присмирев,
Уста промолвили, а взгляд
Уже сменил на милость гнев,
И ночь с небес умчалась в ад.

"Я ненавижу", - но тотчас
Она добавила: - "Не вас!"


147.
Любовь - недуг. Моя душа больна
Томительной, неутолимой жаждой.
Того же яда требует она,
Который отравил ее однажды.

Мой разум-врач, любовь мою лечил.
Она отвергла травы и коренья,
И бедный лекарь выбился из сил
И нас покинул, потеряв терпенье.

Отныне мой недуг неизлечим.
Душа ни в чем покоя не находит.
Покинутые разумом моим,
И чувства и слова по воле бродят.

И долго мне, лишенному ума,
Казался раем ад, а светом - тьма!


148.
...Любовь хитра, - нужны ей слез ручьи,
Чтоб утаить от глаз грехи свои!


150.
...Особенной любви достоин тот,
Кто недостойной душу отдает.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
мне теперь и читать не надо эти сонеты - я у тебя все прочитал ужО))
Illusory_doll 09-02-2008-21:22 удалить
Натусик-СуслЯк, вот какой у тебя брат хороший XD только сонетов 154 штуки, а у меня гораздо меньше:)


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Шекспир, Сонеты, часть вторая, большая | Illusory_doll - Улыбайся. Люди любят идиотов | Лента друзей Illusory_doll / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»