Книгомуть2
12-03-2009 17:10
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Продолжаю анализировать лесбийскую прозу:
раньше, когда отступала боль, оставался зеленый ил
на дне реки, по которой уплыл тот, кто меня любил.
я отпускаю небрежность фраз, ревность, печаль и месть.
ведь только память делает нас, такими, какие есть.
ведь только память тонкой рукой лепит нас изнутри.
я уплываю другой рекой, медленно, посмотри...
мне не хватило ни силы воли, ни откровенных слов.
что же останется после боли в памяти берегов?
Эти стихи, этот, с позволения сказать рэп по-лисбийски - все же самое лучшее, что есть в книге. Да и что же ждать от человека по имени Лия Киргетова, это все равно, что назвать дочь Сузанна Аркадьевна и потом удивляться, что она пошла учиться на библиотекаря. К тому же название книги L - явно сперто с известного всем и каждому сериала. Вначале автор плел что то из личных переживаний, потом скатился на бытовуху, а потом как сейчас модно снизошел к прописным истинам. Типа: "Начни жить с этого момента так, как будто ты ничего не знаешь. Как будто тебя никто ничему не учил. И ты проснешься. Переставай знать что-либо. Никто не заставляет тебя подчиняться чужим правилам, никто не хочет изменить тебя....." Ну там еще много того, что вложила в уста богини, но мне лень перепечатывать. Кроме того, автор уверен в своей гениальности и расчитывает на славу. Видимо, именно поэтому, в конце она убивает одну из героинь, видимо, надеясь на популярность "Ромео и Джульетты". Но, она забыла, что у Шекспира погибают оба влюбленных. Второго влюбленного - себя, Киргетова убивать побоялась, видимо из суеверия. Кроме того, в кнге много тараканов. Нет, нет на те, что у автора в голове я уже стараюсь не обращать внимания. В тексте просто несколько раз к месту и не к месту упоминаются эти омерзительные насекомые: "Полупустой вагон моментально заполняется суетливыми согражданами, молниеносно снующими.....как недодавленные рыжие тараканы". Короче, неприятно читать во всех смыслах.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote