переводчик
        08-08-2010 19:44
        к комментариям - к полной версии 
	- понравилось!
	
	
        
Высокие договаривающиеся стороны уселись по оба конца стола,а между ними неприметной тенью примостился переводчик. 
Все молчали. 
Первым начал Он. 
– Я тебя люблю. 
Её передёрнуло, но переводчик сделал Ей знак и сказал: 
– Он говорит: «У меня есть терпение, я готов слушать ипытаться понять тебя». 
Она хмыкнула и с горечью ответила: 
– Ты всегда умел говорить красивые слова, а дела я от тебя,наверное, никогда не дождусь. 
Переводчик повернулся к Нему и сказал: 
– Она говорит: «Я тебя тоже люблю. Только любовь помогла мневыдержать всё это». 
Он заговорил, и в Его голосе звучала мука. 
– Я больше так не могу. Всё, что я ни делаю, тебе ненравится. Ты всё время критикуешь. 
Переводчик снова повернулся к Ней и сказал: 
– Он говорит: «У меня разросшееся, ранимое эго. Онозаставляет меня воспринимать все твои слова как нападки, 
и я помимо воли начинаю видеть в тебе врага». 
Она посмотрела на Него – уже без ненависти. Уже с тойжалостью, от которой до любви – полтора шага. 
– Я попробую помнить об этом, но ты тоже должен перестатьбыть ребёнком. Пора уже повзрослеть на четвёртом десятке! 
Переводчик повернулся к Нему... 
...Они уходили вдвоём, плечом к плечу, почти рука об руку.На пороге Он остановился, подбежал к переводчику, 
хлопнул его по спине и воскликнул: 
– Да ты, брат, профи! Где такому учат, а? 
Переводчик не ответил; он поймал глазами Её взгляд и однимигубами перевёл: 
– Он говорит мне: «я хочу научиться понимать её сам»
	
	
		вверх^
		к полной версии
		понравилось!
                в evernote