История хайку в Японии
Слово «хокку» первоначально означало начальную строфу другой японской поэтической формы — рэнга (яп. 連歌 рэнга, «нанизывание строф»). С начала периода Эдо (XVII век) хокку стали рассматриваться и как самостоятельные произведения. Термин «хайку» предложил поэт и критик Масаока Шики в конце XIX века для различения этих форм.
Генетически восходит к первой полустрофе танка (хокку буквально — начальные стихи), от которого отличается простотой поэтического языка, отказом от прежних канонических правил. В своём становлении хайку прошло несколько этапов. Поэты Аракида Моритакэ (1465—1549) и Ямадзаки Сокан (1465—1553) представляли себе хокку как миниатюру чисто комического жанра (такие миниатюры впоследствии получили название сенрю. Заслуга превращения хокку в ведущий лирический жанр принадлежит Мацуо Басё (1644—1694); основным содержанием хокку стала пейзажная лирика.
С именем Ёса Бусона (1716—1783) связано расширение тематики хокку. Параллельно в XVIII веке развиваются комические миниатюры, выделившиеся в самостоятельный сатирико-юмористический жанр сэнрю (яп. 川柳 сэнрю:, «речная ива»). В конце XVIII — начале XIX веков Кобаяси Исса ввел в хайку гражданские мотивы, демократизировал тематику жанра.
В конце XIX — начале XX веков Масаока Шики приложил к хокку заимствованный из живописи метод сясэй (яп. 写生 сясэй, «зарисовки с натуры»), способствовавший развитию реализма в жанре хайку. (Википедия)
***
Плывет гряда облаков...
Как бережно светлую луну
Она несет на себе!
***
Полнолуние ночи!
Даже птицы не заперли
Двери в гнездах своих.
***
Вспоминаю умершего ребенка
Больше некому стало
Делать дырки в бумаге окон.
Но как холодно в доме!
«Хайку рождаются в полной тишине, в состоянии концентрации духа, когда забываешь о себе. И опять вспоминается Судзуки: «Все вещи появляются из неведомой бездны тайны, и через каждую из них мы можем заглянуть в эту бездну... Когда же чувства достигают высшей точки, мы замолкаем... Художник Дзэн двумя-тремя словами или двумя-тремя ударами кисти выскажет свои чувства. Если он выскажет их слишком полно, не останется места для намека, а именно в намеке заключена вся тайна японского искусства». О, это целая философия, или мировоззренческая установка на небытийность сущего. Небытие соотносится с Бытием, как целое с частью. Всё уже есть, и не надо мудрствовать, изобретать теории, правила, нужно лишь довериться потоку Естественности или Самоестественности, и все само собой будет свершаться. И то, что будет свершаться, будет напоминать о прекрасном, ибо в основе всего лежит Красота. Потому хайку ненарочито, ненавязчиво. Это всегда прикасание к тому, что невидимо и трепетно, не терпит вторжения. Хайку появляются, когда ум свободен от самого себя, в состоянии муга («не-я»), мусин («не-мышления», «не-умствования»). Тогда и просыпается истинный человек, в котором все истинно, — и ум, и чувство, не посягающие на истинность другого» Т.Григорьева «Мурамацу, верящий в Россию»