• Авторизация


ПАртнеры-сан ссыль прислали 04-12-2008 12:16 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Елка по-японски ;-)
[показать]
Картинка, к сожалению, не увеличивается, но если приглядеться, всё и так ясно: эта елка - из цветов ;-) Экая икебана ;-))))
Для розумиющих японьску мову: http://akita.keizai.biz/headline/photo/506/ Ежели кто переведет - поделитесь :-)
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (6):
kotenok_80 04-12-2008-14:18 удалить
классная фото ,и елка прелесть
forJoy 04-12-2008-16:12 удалить
Прикольно))) ёлочка из пуансеттии)))))
Завтра схожу на урок японского, вдвоем с учительницой разберем и поделюсь:)
Вот эта малюсенькая заметочка переводилась часа полтора, но мы это сделали))
Итак, перевод приблизительный, поскольку точно передать то, что хотели сказать японцы, ну решительно невозможно)

Итак, эта конструкция, высотой 7 метров называется "Пуансетия Tower". Она создана из популярного у японцев в рождественский сезон лиственного растения пуансетия. Внутри нее - специальный механизм, выдвигающий на вершину Санта-Клауса. Демонстрируется на одном из вокзалов в Хоккайдо.

(Поскольку комментарии я как-то пропустила, то "пуансетию" я считаю своим переводческим триумфом, ибо по-японски это звучало как "poinsechi";) )
alwdis, пожалуйста, если надо будет перевести что-то не сильно крупногабаритное - обращайтесь!)


Комментарии (6): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ПАртнеры-сан ссыль прислали | alwdis - Чем богаты, тем и радуем :-) | Лента друзей alwdis / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»