Хотелось бы поделиться размышлениями. Как известно, первоначально богослужение велось на древнееврейском, затем на языке международного общения тех времен - греческом, благодаря чему, не в последнюю очередь, Христианство так широко распространилось. Затем разделение Церквей и Православие, в конце концов приняло русский язык. Ну или по нашему - старославянский. И вот уже сколько столетий никаких изменений. Хотя не секрет - службы на старославянском, пусть даже и адаптированном - не самое понятное для уха современного человека. Что мешает обращаться к Богу на родном языке? Тем более Ему уж точно без разницы. Рационального объяснения я найти не могу. Может не знаю где искать - это другой вопрос. Потому как если апеллировать к первоисточникам - первозданности , так давайте вернемся к древнееврейскому. Ведь как известно Иисус говорил на нем. Да и Евангелие написано изначально тоже не на русском. Кирилл и Мефодий - перевели Библию с греческого на современный им русский, точнее славянский - и это считается подвигом. А перевести со старославянского на современный русский - это грех?