• Авторизация


Шутки английского перевода) 29-01-2008 16:04 к комментариям - к полной версии - понравилось!


7376012_Untitled7 (150x150, 5Kb)
Настроение сейчас - башкааа болит от английского)

Вот какие приколы случаются на уроках английского языка)))
If Paul hadn't taken the injection of vitamin B with iron... - Моя подруга перевоидт "Если бы Поль не принял инъекцию витамина Б с утюгом... (iron - в данном случае железо, а также и означает утюг))) я ржала минут 5))) инъекции утюга))
Другая ситуация:
Fortune favours the bold - одноклассница переводит "Удача выбирает лысых )))) ( на самом деле bоld означает храбрый)))а bаld - это лысый))) всего одна буковка решает все))))
Поэтому русский язык гораздо богаче инглиша))) у нас,конечно, тоже все сложно, но слов у нас больше намного! и таких трудных случаев меньше))))
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
BaLLeT_DoLL 29-01-2008-16:11 удалить
хи смешно!забегай ко мне буду рада и компе не забудь оставить
мы тоже вечно на ингише угараем над переводом!)))
Hip_Hop_BlondiE 29-01-2008-17:51 удалить
а у нас на инглише это ваще ппц,мой самый любимый предемет, у нас молодая учительница, а мы че хотим то и делаем ну по крайней мере она на мя не орет гы-гы и замечания не делает))
Lp-girla 29-01-2008-17:58 удалить
Хех)) Да,у них там на одно слово тоже может быть 150 значений))
Lp-girla, ага))) именно так)))) и все желательно знать)
да, мне тож смешно было, пасиб за хорошее настроение
 (100x100, 37Kb)
Мария_Бабий, не за что)))))всегда пожалуйста)))
пять баллов. оригинальный перевод
особенно про утюг)))
tealoverr 29-01-2008-21:25 удалить
У нас тоже на инглише был прикол, наша учительница постоянно над нами издевалась, типо 8 класс а произношение вообще никакое! Вот один раз в тексте одной девочке попалось слово "гигантский"(произгосится "джайгентик"). Ира не знает как читать, сидит "ы, ы, ы, гигантик" =))
Женя_Корчагина, дааа...необычные инъекции... надо попробовать)
kseni_strange, дааа... значю такую фишку))) у нас часто что-то подобное случается)

Король_Эльфов, да, утюг это навека)))
Ненавижу английский за то, что там на одно слово куча значений(и они совершенно не связанны между собой по значению как, например, храбрый и лысый).
Pheenxa 30-01-2008-12:49 удалить
второе заставило улыбнуться) знаешь, если честно я считаю английский язык одним из самых скудных и некрасивых языков на свете. но тут вполне возможно играет роль моя любовь ко всему утонченному. ну и возможно то, что английский - мой разговорный язык.
чёрная_МЫША, peroxide_blue, а я английский люблю... даже местами больше, чем русский...
второй пример совсем не характеризует, точнее не выставляет русский язык боогаче, чем английский...
кхм
а так
все иностранные яхзыки стремятся к максимальному упрощению!
и я очень рада, что живу в той стране и владею самым богатым и красивым языком в мире!
Halfy_Siberia, а вдруг это может изменить утюг??!!
надо как нить попробовать))))
Женя_Корчагина, забавно будет на это зрелище посмотреть))))
Lazuriya 04-02-2008-13:57 удалить
Да ужж...у мя подруга один раз переводила предложение на английский:" Я пришла к своей одруге, которая..." И ДОБАВИЛА НЕЧАЯННО ТОЛИ ЛИШНИЙ was...ИЛИ ЧТО ТО НАПОДОБИЕ...в общем получилось "я пришла к подуге, которая была в оргазме!!!!!"училка как нам это сказала - весь класс лежал!!!!


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Шутки английского перевода) | Холод_Октября - Скрываясь в холоде октября | Лента друзей Холод_Октября / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»