• Авторизация


География, языки - и "восточные следы"... 11-08-2015 19:28 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Мышление связано с языком, на котором думаешь.

Мы, русские, привыкли к тому, что "славяне" - от слова "славить".
"медведь" - типа, "ведать про мед", "деревня" - где "деревья",
"зяблик" - зябнет, "воробей" - про жулика...

Сложно отказаться от привычных координат.
Да и зачем - ? Особенно если это окажется занудно и бесполезно...

Однако - и во взгляде "с востока" есть много забавного, неожиданного и любопытного.
К примеру - на большом числе восточных языков названия государств "Литва" и "Латвия" - пишутся одинаково. Почему два малых народа, крестьянской культуры стали разными странами? Традиция однако. Одни деревни были католическими, другие - протестантские. Потому что их колонизаторы - Польша и Пруссия - были разной "латинской" веры.

В тех же координатах - однокоренным словом с "Латво-литовцами" является слово "Молдавия". Буква "м", добавленная в начале слова - способ сделать из "понятия" - имя существительное. Таким же "однокоренным" словом является украинский Мелитополь", названный так "латинянами-иезуитами" в начале 19-го века. И остров Мальта, где "крестоносцев" - было не меньше.

В этих же координатах - "Мурманск"/ "Муром" - слова, образованные от слова "Рим". "Римские" города. "Мариуполь" - арийский город. "Москва" - священный город. В эти же координаты прекрасно "вписываются Магдебург, марбург, мадрид, милан, мерв, мосул,...

Да и название "Славяне" - в этих координатах означает "молящиеся", отчего в нашем языке появились имена певчих птиц - соловей и славка.

Не только топонимы. Русские фамилии, оканчивающиеся на "-ов"/ "ев" - форма создания множественного числа в арабском языке. Иванов/ Петров/ Сидоров - соответственно "иваны/ петры/ сидоры"... а гласные - традиция, основанная на удобной фонетике. Прилагательные, оканчивающиеся на "-ий", "-ого", "его", и прочее - вязью пигутся одним штрихом. Что понятно - они несут не столько "смысловую" нагрузку - только "грамматическую". И делать эту часть слова - порой длинней, чем остальная часть слова - чистейший мазохизм, в котором мы (подсознательно) обвиняем предков, создавших такую "мазохистскую" грамматику... Но - если принято "не замечать" очевидное - возможно, это было кому-то нужно?


Но это арабский. Персидская грамматика - тоже подсказывает много забавного. Арабисты и мусульмане прекрасно знают молитву "Бисмилла-и рахман и рахим"/ "Во имя Аллаха, милостливого и милосердного". Где "б" - приставка, означающая "присоединение", "рядом". "С именем Бога"...
Рисунок (возможно - печать) с этой надписью в латинской книге - о Московии
[219x350]

Это грамматическое правило - может объяснить удивительно многие европейские топонимы. Пруссия, Боруссия, Бреслау, Братислава, Барселона, Пермь, Валахия, Бердянск, Бендеры... и даже Бирмингем с Бирмой ))) Насколько уместно применять эти "правила" к народам - которые к персам, вроде бы, не имеют никакого отношения?

Но альтернативная история может "восстановить" связи. Ведь отношение к "пруссам" в Европе - было такое же как "персам" в Азии - воинственный, жестокий народ, помешанный на дисциплине. А разница между именами двух народов - в персидском языке вообще отсутствует... Если учесть, что современная цивилизация началась в конце 19-го века, когда пруссы завоевали европу и установили свои правящие династии - то у сокрытия следов можно найти прозрачные мотивы. А сами "пруссы" - означают по персидски также как "фарисеи" и "всадники"


В конце-концов, подобные "невидимые" современной историей "говорящие корни" - действительно есть в европейских топонимах и языках. Имена "Голландия", "Галиция", "Галисия", "Галич" - производные формы от "Святая земля". С этим не спорят, когда это связано с немецкой "Голштинией" - даже историки. Но упорно не замечают - в любом другом месте....


Возможно ли что число "следов" с востока - в русской (и шире - европейской) культуре намного больше, чем мы привыкли замечать? Значит ли это что-то обидное?

Но если это обидело, значит, подсознание реагирует на это болезненно не просто так.
"Привычка"/ традиция/ культурная особенность - связывать все позитивное с Европой, а все плохое с Азией - дает бессознательные выходы в виде агрессии, грубости, неприятия... Даже там, где следовало бы помолчать и подумать. А конце-концов, неприятие востока - может означать обиду предков - на действительное пруссо-персидское" завоевание 19-го века. Которое уже стерлось... но обиды остались...

А "понять" - и значит "простить"...
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
17-08-2015-14:55 удалить
Спасибо! Пожалуйста не теряйте интерес к этой теме! У Вас заточен "нюх" если так можно выразится по арабским следам в истории. Я сам это почувствовал лет десять назад. Взялся изучать арабский, купил летературу, познакомился с носителями языка. Но все уперлось в Ислам. У них там табу на изменения и вопросы. Вот если бы Куран не был бы святым текстом узаконен, тогоа было бы другое дело. А понять логику развития исторических событий через религиозные ограничения невозможно. В последнее время у меня такое ощущение, что "арабский" арабам достался на переферии культурной экспансии человечества, а вот где центр? Может в Казане, где массово издавалась нужная литература. У Вас что наибольшие вопросы вызывает знакомство с арабским миром?


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник География, языки - и "восточные следы"... | Carty - Дневник Carty | Лента друзей Carty / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»