Иногда странно видеть вкрапления арабской культуры - в русской.
Вот к примеру книга Адама Олеария "путешествие в Московию" 1650-е годы.
[437x700]
Снизу - странная птичка.
В хвостовых перьях сразу и явно прочитываются арабские ХМН и ниже ХИМ
После этого в ногах птички четко видишь два раза ЛР.
И после этого понимаешь, что два крыла - это два раза "А"
А это каноническое Ал-РХМН Ал-РХИМ.
которое читается без всяких посказывающих огласовок "Ир-рахман Ир-рахим".
Милостливого Милосердного.
После этого - видишь в нижней подчеркивающей линии БИСМ арабские - "С именем"
еще А показывает спина птица и ЛЛХ - на месте Сердца. Имя Бога.
пятно на горле птички - оказывается шаддой - удвоением "л" ниже.
Голова оказывается символом окончания "ун" над М.
И только дерево под крылом оказывается орнаментом, не имеющим смысла.
С именем Бога, милостливого и милосердного.
Что делает эта птичка на голштинской книге о России?
[400x250]
Бывший премьер министра России и востоковед Евгений Примаков в своих мемуарах описывал, как с удивлением прочел вышитое золотом имя арабского Бога на белой накидке Патриарха. Это лишь к тому, что имя Бога могло быть общим для всех сравнительно недавно.
Многие слова при записи арабскими буквами - приобретают возможные другие прочтения. Иногда это касается хорошо известных слов. Возможно высший "Божий промысел" мог быть бы в том, если бы "арии", которых искал Адольф - были бы теми же самыми "евреями", которых он же и уничтожал...
После заумного - продолжим о языке. Итак буквы, которые уже проходили:
[311x206]
Арабские буквы "Р" и "З" - похожи на русские, к тому же они пишутся отдельно от других букв, потому их ни с чем не спутаешь.
Букву "Айн" - горловую смычку - можно передать русскими "О" или "Э", но увидев букву Ъ в слове БЪлгария - можно обнаружить сходство с горловой паузой - в твердом знаке.
похожая на русскую А буква называется "тамарбута"
Она пишется только в конце слова.
иногда на ее конце пожно услышать легкий "т"
и часто она означает женскую форму мужского слова.
Русские буквы К, Л и М - похожи на арабские, вписанные в квадратную форму.
Попробуем сложить из этих букв практичное слово.
Например Омлет.
Арабское слово, полученное от корня АМаЛа - означающего что-то делать, трудиться.
В устном или на письме обычно ясно, что это глагол - или существительное.
Но "омлят" обычно означает дурной поступок, проступок, ошибку,
ну и еще это старое обозначение слова "монета".
[311x206]
Живет такой филолог Николай Николайевич Вашкевич.
Который создал "Теорию арабского корня".
Теорию, которая пытается увидеть занимательные параллели между русскими и арабскими словами коорые возможно говорят о каких-то исторических (или бессознательных) связях между народами.
Он любит рассказывать про фразу "Сорока - воровка".
Сорока - по арабски означает "воровка".
Ниже два слова, "Соловей" - в значении "разбойник" и в значении "птички"
Второе слово написано от корня - СаЛБ - и оно означает "разбойник".
Нижнее слово СоЛаВат - означает "Молитвы", молящийся, обращенный к Богу...
Если бы название "славян" прошло через семитское влияние, так их могли бы воспринимать соседи. Одно имя - явно дали чужие, второе дали свои. Вот так: одна сторона темная, другая - светлая.
[311x206]
Увидим две разные буквы "с", с которых начинаются все три слова.
в арабском две разных буквы "с".
С одной из них начинается слог "Са", с другой - слог "Со",
первая - возникает около губ, вторая - "в глубине пасти".
Первое слово - написано буквами - С+Р+А+Ко+Ат
Над согласными три штриха, каждый означает "а"
Буква "К" - в этом слове "задняя", то есть на конце именно гортанное "а", а не "кя".
То есть не та, которую мы вспомнили в начале урока. Новая.
Если лень писать букву А - вертикальный штрих.
Хрен с ним - не пишите.
Просто с этой буквой это слово означает "воровка" - в словаре,
без нее - то же самое, на повседневном бытовом уровне.
Второе слово САЛаБи После С - буква А - черта вверх. разрыв - начинается Л.
Букву Б мы видели раньше. Черта и точка под ней.
Если эту арабскую букву - переводили бы в "квадратную" форму - вполне бы получилась наша русская "Б".
Третье слово СоЛаВаТ. Арабское слово, которое похоже на русское слово "соловей".
Интересно, что слово "Православен" - по арабским правилам "молящийся господам" - легко вывести из слов "Рави" - учитель/господин, и буква "П" (в начале слова, арабы не слышат разницу между ней и "Б") - также как в фразе "С именем бога", еще на самой первой картинке, в слове "бисмилла" - означающей, что именно - "учителям, господам молящийся"...
А что - иногда чужой взгляд оказывается неприятным. Но - с другой стороны, понятие "Православия" в России - широко использовалось после Крымской войны, и какой мог быть у него "видимый сегодня оттенок", а какой мы наверняка потеряли - кто знает...
Вон, после одного из выступлений - автора назвали "юдофилом" и "юдорастом"... ))
Зачем обижаться? шутка действительно смешная, но ведь каждый видит свое...
Так что, беспокоиться надо ее автору... ))
Кстати, корень "молится" СЛВ - слышится в названии "Перяславской" рады.
Название города могло бы значить - "У людей молящихся".
В следующих трех словах, на звук напоминающих "драть" и "сидорову козу", Николай Вашкевич увидел арабские слов (ДРЪ снимать кожу) + (решение СыДаР) + (Кази/ Кади/ судья/судить).
Таким выражениям, где через арабский язык проявляются дополнительные смыслы, просто объясняющие русские идиомы, он посвятил несколько часов лекций. Их просто найти в сети.
[311x206]
У арабов "сабака" - тоже друг человека, но это у них лошадь.
Нужна ли "собаке" - пятая нога? Шутка отвечает - "ф(п)атах нагах" - упустившая выигрыш.
Другой смысл. Какой важней - или идиомы возникли параллельно?
Устал, как собака - оказывается равным усталой лошади.
сабака вишайат - причина "Клеветы, оговора".
Следующая поговорка - Собака зарыта (СБК - ЗРТ) по арабски означает "причина вопроса".
СаБаКа - это может быть и "лошадь, пришедшая первой"/ гончая/ опережать/ обгонять.
Но и иногда служебное слово, означающее предшествование.
З(th)РАЪаТ - причина, предлог.
[311x206]
Буква "З" - здесь напоминает звонкое английское th-dh
Через раз вместо двух точек "над-Ат" и "под-И" - пишу, как короткая горизонтальная черта.
И так и так правильно, хотя принято выбирать: или - или...
Терпите...
другие арабисты пишут, вообще себя со стороны не слушая.
А тут - да... "зацените почерк": одно дело - рисуешь мышью, другое - джойстиком...
Цель урока - учить буквы.
видеть соответствия между арабскими буквами - и русскими словами.
[311x206]
Буквы "Б", "Т", "И", "Н" - это просто разные точки над буквой,
которая в составе слова выглядит, просто как чертока - или "чашка" в конце слова.
Кстати, если у буквы - три точки сверху - это "th".
Правда, ее через раз читали и читают как другие буквы.
Именно эта буква на втором месте в словах "атаман" и "османская империя".
Терпят люди...
Чуть сложнее "М", но если использовать старое написание этой буквы - с "соплей" посредине - ее проще запомнить.
Арабскую букву "ф", похожую на русскую - мы видели на прошлом уроке.
Сегодня над ней оказалось на одну черту больше, и это стала гортанная "к".
После которой гласная "А" похожа на "О".
На картинке - буква "Ш", но она же без трех точек - "передняя С".
Задняя "С" - это лежащая "С" - на картинке. Русская буква - лучше узнается, если склонить голову направо. И смотреть на нее, как на цифры.
"К" - передняя, "Л" и "Ъ"/Айн.
Учить взрослого человека - сегодня отрасль маркетинга.
Можно ли выворачивать мысль так,
чтобы с первого раза логика "учителя" выглядела - как кислотный приход у алкоголика... ))
Стала понятна со второго взгляда - и неоправдавшиеся "глюки",
неизрасходованные на учителе, вернулись к ученику, как его "приход"? ))
Что еще из сегодняшних картинок ясно? Когда длинная "А" посреди слова - идет вертикальная черта снизу - вверх. "Вязь" обрывается, но если вязь спускается вниз - это уже буква "Л".
Есть еще несколько букв, после которых "вязь" прерывается, но это не означает, что слово окончено.
Попробуйте прочесть текст - на "старобелорусском".
Ах да... эта буква "У", а также "В" и "W", выглядит похожей одновременно на недоделанную "В" - и на жирную запятую. После буквы - "В" - вязь тоже прерывается, запятая сверху - означает звук "У", который идет за согласной буквой.
[311x206]
Подсказки - буквы "п" в арабском языке не существует. потому - пока используем "б" (мы же не "персы" - ставить при точки внизу под другой буквы. Надо проще. Это уже не подсказка.)
интересные примеры -для запоминания букв.
Голова забубенная (лохматая) Забаб - волосы
Фарисей и саддукей (фарси - перс, всадник/ Садык - друг)
Альфа и Алия (греч.омега) - 1000 и последний
ДОПИСЫВАЕТСЯ