Не надо пугаться китайского.
Все китайские топонимы свободно могли образоваться в другой точке мира.
Идеально - посреди Евразии - к северу от Персии (в Хорезме)
Китай — срединная страна (中国 [чéньгуо])
И где "Просвещенные китайцы" могли располагать "середину мира"?
Марко Поло, путешествующий в 16 веке до Китая - не обнаружил там зеленого чая и китайской стены.
Товары китайского экспорта - могли иметь среднеазиатское происхождение: шелк, порох, фарфор...
Тем более, именно Персия - родина шелка....
Шенся/ Шеньси - китайские провинции - Восточные горы/ Западные горы
Сычуань - 4 реки,
Пекин - 北京 бейдзин - Северная столица,
Россия — 俄罗斯 [олóсы] (Человек+рука с копьем/ сети+вечером/ строить+топор),
Украина — 乌克兰 [укалáн] (дикая птица/ несущий старость/ цветок лотоса)
США — 美国 (мéйгуо) — прекрасная страна (бараны+толстые/ сокровище+ограда),
Англия — 英国 [и́ньгуо] — героическая страна (трава+ солнце за деревом),
Франция — 法国 [фáгуо] — законная страна (лед+порядок=закон),
30 фактов о китайском языке
http://www.adme.ru/vdohnovenie-919705/30-faktov-o-kitajskom-yazyke-670605/
Шанха́й - 上海 - вверх/ лед+крыша
Нанки́н (南京) — «южная столица»
Донгкинь (ныне Ханой) во Вьетнаме и Токио в Японии (с одинаковым иероглифическим написанием 東京 и одинаковым значением — «Восточная столица»). Название другого японского города Киото (京都) и старое название Сеула Кёнсон (京城) значат просто «столица», или «стольный город»
Ханой также означает - 河内, дословно «город между рек»
Выводы:
1) бу цзяо - бу ши - бу зуо - бу хуи )) не видел - не знаешь - не делал не умеешь
2) гоу гай бу лиань чи ши )) собака перестать не станет есть дерьмо...
На карте 19-го века иероглифы на территории Средней Азии.
Не доказательство, но тоже приятно...
[700x578]