Нельзя очень приятно вот так вот взять и неожиданно обнаружить, что какой-то иностранный язык ты, оказывается, знаешь лучше, чем предполагал) С другой стороны - это знак, что мне надо испанский обязательно доводить до ума.
Песня на стихи Виолеты Парра, музыка которой написана ее дочерью Исабель и ей же исполненная. О ней русская Википедия молчит, а между тем она была и остается одной из центральных фигур в движении (давно уже ставшим важнейшим культурно-политическим явлением) под названием "Новая чилийская песня". http://www.ozon.ru/context/detail/id/5812216/
Интересно, что брат Исабель, Анхель Парра - тоже известный чилийский певец, некоторые альбомы они с сестрой записывали вместе, а ее дядя, Никанор Парра - известный поэт. https://en.wikipedia.org/wiki/Isabel_Parra
Все-таки есть в этом мире крупица справедливости: один чилийский уё...к в погонах (почитаемый многими российскими либералами) давно откинул копыта, а эти люди живы и продолжают нести свет.