• Авторизация


Без заголовка 18-08-2008 02:59 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Сцена с подполковником жандармерии
Перевод А. Гелескула

Зал в знаменах.

Подполковник. Я подполковник жандармерии.
Сержант. Так точно!
Подполковник. И этого никто не оспорит.
Сержант. Никак нет!
Подполковник. У меня три звезды и двадцать крестов.
Сержант. Так точно!
Подполковник. Меня приветствовал сам архиепископ в мантии с
лиловыми кистями. Их двадцать четыре.
Сержант. Так точно!
Подполковник. Я - подполковник. Подполковник. Я -
подполковник жандармерии.

Ромео и Джульетта - лазурь, белизна и золото - обнимаются в
табачных кушах
сигарной коробки. Военный гладит ствол винтовки, полный
подводною мглой.

Голос. (снаружи).

Полнолунье, полнолунье
в пору сбора апельсинов.
Полнолунье над Касорлой,
полутьма над Альбайсином.

Полнолунье, полнолунье.
Петухи с луны горланят.
На луну и дочь алькальда
хоть украдкою, да глянет.

Подполковник. Что это?!
Сержант. Цыган.

Взглядом молодого мула цыган затеняет и ширит щелки
подполковничьих глаз.

Подполковник. Я подполковник жандармерии.
Цыган. Да.
Подполковник. Ты кто такой?
Цыган. Цыган.
Подполковник. Что значит цыган?
Цыган. Что придется.
Подполковник. Как тебя звать?
Цыган. По имени.
Подполковник. Говори толком!
Цыган. Цыган.
Сержант.Я встретил его, и я его задержал.
Подполковник. Где ты был?
Цыган. На мосту через реку.
Подполковник. Через какую?
Цыган. Через любую.
Подполковник. И... что ты там делал?
Цыган. Колокольню из корицы.
Подполковник. Сержант!
Сержант. Я, господин жандармский подполковник!
Цыган. Я выдумал крылья, чтобы летать, - и летал. Сера и
розы на моих губах.
Подполковник. Ай!
Цыган. Что мне крылья - я летаю и без них! Талисманы и
тучи в моей крови.
Подполковник. Айй!
Цыган. В январе цветут мои апельсины.
Подполковник. Айййй!
Цыган. И в метели зреют.
Подполковник. Айййй! Пум, пим, пам.
(Падает мертвый.)

Его табачная душа цвета кофе с молоком улетает в окно.

Сержант. Караул!

Во дворе казармы четверо конвоиров избивают цыгана.

ПЕСНЯ ИЗБИТОГО ЦЫГАНА

Двадцать и два удара.
Двадцать и три с размаху.
Меня обряди ты, мама,
в серебряную бумагу.

Воды, воды хоть немножко!
Воды, где весла и солнце!
Воды, сеньоры солдаты!
Воды, воды хоть на донце!

Ай, полицейский начальник
там наверху на диване!
Таких платков не найдется,



чтоб эту кровь посмывали.


http://www.lorka.info/?p=48
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
KARR-A-THE 18-08-2008-13:46 удалить
Полнолунье, полнолунье
в пору сбора апельсинов.
Полнолунье над Касорлой,
полутьма над Альбайсином.

Полнолунье, полнолунье.
Петухи с луны горланят.
На луну и дочь алькальда
хоть украдкою, да глянет.

Luna, luna, luna, luna,
del tiempo de la aceituna.
Cazorla enseсa su torre
y Benamejн la oculta.

Luna, luna, luna, luna.
Un gallo canta en la luna.
Seсor alcalde, sus niсas
estбn mirando a la luna.
KARR-A-THE 23-08-2008-01:53 удалить
Jennifer Connelly (L) me gustaba cuando era una niсa
KARR-A-THE 23-08-2008-01:59 удалить
Jennifer Connelly (L) me gustaba cuando era una niсa )))
KARR-A-THE 24-08-2008-06:02 удалить
Escena del teniente coronel de la Guardia Civil
Cuarto de banderas


Teniente coronel.
Yo soy el teniente coronel de la Guardia Civil.

Sargento.


Teniente coronel.
Y no hay quien me desmienta.

Sargento.
No

Teniente coronel.
Tengo tres estrellas y veinte cruces.

Sargento.
Sн.

Teniente coronel.
Me ha saludado el cardenal arzobispo con sus veinticuatro borlas moradas.

Sargento.
Sн.

Teniente coronel.
Yo soy el teniente. Yo soy el teniente. Yo soy el teniente coronel de la Guardia Civil.

(Romeo y Julieta, celeste, blanco y oro, se abrazan sobre el jardнn de tabaco de la caja de puros. El militar acaricia el caсуn de un fusil lleno de sombra submarina.
Una voz fuera)

Luna, luna, luna, luna,
del tiempo de la aceituna.
Cazorla enseсa su torre
y Benamejн la oculta.

Luna, luna, luna, luna.
Un gallo canta en la luna.
Seсor alcalde, sus niсas
estбn mirando a la luna.

Teniente coronel.
їQuй pasa?

Sargento.
Un gitano.

(La mirada de mulo joven del gitanillo ensombrece y agiganta los ojirris del teniente coronel de la Guardia Civil)

Teniente coronel.
Yo soy el teniente coronel de la Guardia Civil.

Sargento.
Sн.

Teniente coronel.
їTъ, quiйn eres?

Gitano
Un gitano.

Teniente coronel.
їY quй es un gitano?

Gitano
Cualquier cosa.

Teniente coronel.
їCуmo te llamas?

Gitano
Eso.

Teniente coronel.
їQuй dices?

Gitano
Gitano.

Sargento.
Me lo encontrй y lo he traido.

Teniente coronel.
їDуnde estabas?

Gitano
En la puente de los rнos.

Teniente coronel.
Pero, їde quй rнos?

Gitano
De todos los rнos.

Teniente coronel.
їY quй hacнas allн?

Gitano
Una torre de canela

Teniente coronel.
ЎSargento!

Sargento.
A la orden, mi teniente coronel de la Guardia Civil.

Gitano
He inventado unas alas para volar, y vuelo. Azufre y rosas en mis labios.

Teniente coronel.
ЎAy!

Gitano
Aunque no necesito alas, porque vuelo sin ellas. Nubes y anillos en mi sangre.

Teniente coronel.
ЎAyy!

Gitano
En enero tengo azahar.

Teniente coronel.
ЎAyyyyy!(Retorciйndose)

Gitano
Y naranjas en la nieve.

Teniente coronel.
ЎAyyyy, pun, pin, pam!!! (Cae muerto).

(El alma de tabaco y cafй con leche del teniente coronel de la Guardia Civil sale por la ventana)

Sargento.
ЎSocorro!

(En el patio del cuartel, cuatro guardias civiles apalean al gitanillo)


...oooOOO OOOooo...


Canciуn del gitano apaleado

Veinticuatro bofetadas.
Veinticinco bofetadas;
despuйs, mi madre, a la noche,
me pondrб en papel de plata.

Guardia civil caminera,
dadme unos sorbitos de agua.
Agua con peces y barcos.
Agua, agua, agua, agua.

ЎAy, mandor de los civiles
que estбs arriba en tu sala!
ЎNo habrб paсuelos de seda
para limpiarme la cara!



...oooOOOooo...


Anterior... ...Нndice... ...Siguiente

http://www.tinet.org/~picl/libros/glorca/gl002200.htm#10


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | KARR-A-THE - Дневник KARR-A-THE | Лента друзей KARR-A-THE / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»