Я ПЛАКАЛЪ!
06-07-2007 17:26
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Знакомый прислал письмо. Текст привожу полностью
В разных языках у похожих по звучанию слов может быть совершенно
> разное значение...
> > На португальском языке лингвошокирующей фразой будет: "В июле блинчиками
> объесться" [In Juliо рidаrаs оhuеlоs].
> > На испанском: "Черное платье для моей внучки" [Трахе негро пара ми ниета].
> На турецком: "Характер каждого быка" [Хер манд аныб хуюб]. На арабском:
> "Семья моего брата - лучшая в стране" [Усрат ахуй атъебифи биляди]. А теперь
> - ХИТ СЕЗОНА! На китайском: "Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в
> общежитие". [Хуй лю лю хули ибу ибу хуй суши ]
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote