• Авторизация


Я ПЛАКАЛЪ! 06-07-2007 17:26 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Знакомый прислал письмо. Текст привожу полностью
В разных языках у похожих по звучанию слов может быть совершенно
> разное значение...
> > На португальском языке лингвошокирующей фразой будет: "В июле блинчиками
> объесться" [In Juliо рidаrаs оhuеlоs].
> > На испанском: "Черное платье для моей внучки" [Трахе негро пара ми ниета].
> На турецком: "Характер каждого быка" [Хер манд аныб хуюб]. На арабском:
> "Семья моего брата - лучшая в стране" [Усрат ахуй атъебифи биляди]. А теперь
> - ХИТ СЕЗОНА! На китайском: "Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в
> общежитие". [Хуй лю лю хули ибу ибу хуй суши ]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
О, да! я над этим тоже плакала, наверно буду в след. раз читать и плакать!


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Я ПЛАКАЛЪ! | Silver_Foxxy - Навеянное | Лента друзей Silver_Foxxy / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»