• Авторизация


Are you ready for the theatrical trip? I am. 18-05-2012 21:01 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Долго сказка сказывается, дело быстрее делается:некоторые особо шустрые уже успели насладиться одним из представлений , которые у меня еще впереди.

: сначала будет "Предательство". Точнее названия не придумаешь:на протяжении всей пьесы герои предают друг друга. И дело вовсе не в том, кто, кому и с кем изменяет - все гораздо обширнее, глобальнее. И то, что действие разворачивается вспять только усиливает общее удручающее впечатление. Лучший друг, жена...все так обыденно, что создается ощущение предательства как нормы существования.

"Ты помнишь, как я подбрасывал и ловил твою дочку, а она смеялась... смеялась ..."(с) Беззаботное детство, когда ты веришь всем и все вокруг обязательно очень хорошие...А потом ты вырастаешь...И не веришь никому , порою даже себе...Эх.как бы вернуться в то прекрасное состояние?!!!

Чьорт! Как скоро уже! Вчера уже премьера состоялась. Шустро они все-таки работают! Правда, также шустро заканчивают- меньше месяца будет спектакль на сцене. А я увижу его аж два раза.

Немножко фотографий с репетиций для тех , кто еще не видел:

Минздрав запарился уже предупреждать , но как он это делает!!!!
[показать]

Улыбка! Пол-царства за улыбку!
[показать]

"-А не хлопнуть ли нам по рюмашке?"
[показать]

"- заметьте! не я это предложил!"
[показать]

[показать]

[показать]

И просто свунячий свун!
[показать]

Кантвейт, как говорится!

Антигона Ну здесь все понятно и хорошо, как это бывает в античных трагедиях:половина поумирала, оставшаяся половина рыдает. Эту пьесу искать в оригинале не стала, за последний месяц я ее видела неоднократно - надеюсь разберусь .

А пока фотографии с репетиций:

[показать]

Ах. братец!
[показать]

[показать]

[показать]

И на десерт Мистермен
По ожиданиям - самая сложная для восприятия пьеса: ирладский акцент, аудиосопровождение на хорошем британском + один, единый в шести лицах... Нафин ту ворри эбауш!
Катя, я уже два раза пьесу прочитала! Только на это и рассчитываю,хотя и не сильно! Концовочку то не изменили, а? А то уж больно она у них... неожиданная.

К слову, читала я пьесу, читала и думала: как брутально для тетеньки написано ))) Ага! ЭндА- окончание, подразумевающее женский род. Потом фотографии посмотрела:Киллиан и Энда....Хм, думаю,а где тетенька? ))))
А ее и нету - имя мужским оказалось. Ах они!

В общем, чемодан собран, фломастеры лежат в сумке - отбываю за театральными и не только впечателниями до городу лондону и да здравствует театральный туризм!
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
MollyBloom 18-05-2012-21:16 удалить
Энда это прекрасное ирландское имя))

Ворри надо не эбауш шести лицах, а эбауш свиш айриш аксенш...

Концовочка неожиданная, да. Я думала, он всю деревню... )))


Афишу Антигоны видела, захотелось сильно... Эх...


P.S. Если увидишь в кафе НТ мальчика, похожего на Орландо Блума, передай ему привет)))

LI 7.05.22 beta
Mamselle 18-05-2012-21:19 удалить
Исходное сообщение MollyBloom: Энда это прекрасное ирландское имя))



Ворри надо не эбауш шести лицах, а эбауш свиш айриш аксенш...



Концовочка неожиданная, да. Я думала, он всю деревню... )))





Афишу Антигоны видела, захотелось сильно... Эх...





P.S. Если увидишь в кафе НТ мальчика, похожего на Орландо Блума, передай ему привет)))





я ворри абауш все, на самом деле!

Передам обязательно!

LI 7.05.22
Esmira 18-05-2012-22:30 удалить
блин ) я тоже думала, что тетенька )))

ааа! мы идем! идем на это все! ))) Сиииииимммммм!"!!!!! аааа!!!

*простите мне мой писк*)

LI 7.05.22 beta
Mamselle 18-05-2012-22:31 удалить
Исходное сообщение Esmira: блин ) я тоже думала, что тетенька )))



ааа! мы идем! идем на это все! ))) Сиииииимммммм!"!!!!! аааа!!!



*простите мне мой писк*)




*присоединяется к писку* !!!!!!

LI 7.05.22
UndiscoveredSoul 19-05-2012-05:02 удалить
Текст пьесы местами сильно дополнили, так же как и добавили много ремарок. получилось гораздо живее (особенно поле того, как уже это увидела)), но суть каждой сцены не перекраивали совсем.
Счастливого!)

P.S. Новый вариант Мистермена, кстати, продают в бук-шопе НТ. Рекомендую)


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Are you ready for the theatrical trip? I am. | Mamselle - Мостик не стоит на месте... | Лента друзей Mamselle / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»