Элементы абсурда в "Алисе".
09-04-2007 23:37
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Веречитывая "Алису в стране чудес" на английском, я заметил, что главная героиня, как и персонажи Ф.Кафки, почти не удивляется, ведёт себя неадекватно, например, падая вниз, она не ужасается, а начинает рассуждать о том, как глубоко она падает, сколько миль пролетела: "Let me see: that would be four sousend miles down, I think."
Также важно отметить, что Алиса сравнивается с мышью для волшебного мира, то есть, таким же уродом для уродов из "страны чудес", как они сами.
Очень интересен и мотив психологических деформаций, когда потеря персонажем собственной идентификации сопровождаается изменениям физеологического характера (Алиса постоянно изменяется в размерах, например).
Происходит постонная смена обстановки, причём сменяющиеся пространства, как правило, контрастируют между собой: из непонятного, пустого коридора героиня попадает в прекрасный сад: "...she knelt down and looked along the passage into the loveliest garden you ever saw. How she longed to get of that dark hall, and wander about among those beds of bright flowers and those cool fountains..."
Читаем далее - происходит неожиданное появление нужных вещей. Также можно заметить какую-то ограниченность Алисы, она есть то, что она прочитала, узнала, словно и не девочка, а набор правил и знаний. Можно ли рассматривать произвеение своеобразным процессом познания?
Рассуждения Алисы, в то же время, логичны и просты: "and if makes me grow larger, I can rich the key; and if it makes me grow smaller, I can creep under the door ; so either way I will get intor the garden, and I don`t care which happens". Но главная героиня забыла предположить, что всё может остаться без изменения, что и происходит
Что же обозначает этот постоянный диалог Алисы с собой?
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote