То его полгода, если не больше, по ТНТ крутили, а теперь уже месяц транслируют по МТВ! Я не то что в аффиге... я в АУТЕ!!!! Народ, можете считать меня психопаткой, зажравшейся американской анимацией, но я обожаю сей мульт.
По крайней мере, на рисовку мне чихать - это ж Никелодеон, ничего странного я не вижу. Привыкла, насмотревшись в свое время на видео кассете на две серии "Шоу Рена и Стимпи" , которые в далеком детстве тоже довольно долго меня перли. Только из-за бредовости, юмора я не понимала там.
Сейчас раскопала первый эпизод Васебобика(как я мысленно окрестила Котопса) на инглише. Да... Кто там ругал русскую озвучку мультов? Здесь все иначе, не то что в том же Иксе, где голоса Накса и Сэма нагло переврали. Здесь же в русской версии у всех свои голоса. Йа в укуре))) Пусть в инглише голос Пса немного визгливый, это ничуть не портит впечатления. Насчет Джима Каммингса я помолчу - слышала его озвучку Тантора в Тарзане, понравилось. И Кот в этом мульте получился отличный. И вопит прикольно
[показать]
Вообще с дубляжом "Котопса" наши постарались. Аплодирую стоя. И ещё, если кто-то скажет, что я говорю чушь, я мягко так намекну на скромные четыре буквы...
ИМХО!
И для сравнения(если кому интересно) -
Первая серия на инглише
Она же на русском=Р
UPD: Эх. беру свои слова насчет озвучки обратно. Русский вариант Кролика Рэнсида ни в какую не совпадает с голосом Билли ВестаТ_Т