• Авторизация


Без заголовка 13-02-2007 15:19 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Бродила по инету и нашла интересную статью о нашем языке. Есть известное выражение: "Для чего нам нужен язык? Что бы целоваться" :)
Но если серьезно задуматься, то мы так привыкли к парадоксам в нашем языке, что перестали их замечать.

Лекция по филологии. Пожилой профессор рассказывает:
– В некоторых языках мира согласие означает отрицание. В других двойное отрицание означает согласие. Но нет ни одного языка в мире, в котором двойное согласие означает отрицание.
Голос с задней парты:
– Ну да, конечно!..

Говорят, что язык отражает особенности времени и людей, в это врямя живущих. Вот, к примеру, афоризм «Все люди – братья!» Его абсурдности мы, как правило, не замечаем. Но ведь, с точки зрения здравого смысла, это утверждение верно только наполовину. Так же, как и «Все люди – сестры!» Однако именно «женский» вариант звучит для нас дико.
Или. Названия профессий типа доктор, адвокат, профессор и т.п., как известно, в русском языке мужского рода. Понятно же: ведь и человек-то у нас – это прежде всего мужчина, и мир создан для мужчин и под мужчин.
А в качестве, так сказать, десерта – поразмышляйте, пожалуйста, над следующей фразой: «Кто забыл в ванной свой лифчик?» Формы женского рода русский язык в этом случае не допускает…

Вообще, забавно иногда подумать о вещах, к которым ты привык... Или перевести в уже привычное русло то, что считается классическим :)
[400x300]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
key_ay 13-02-2007-15:25 удалить
да, для мужчин и это верно

LI 5.09.15
tanin-rubin 13-02-2007-16:03 удалить
Мы с моей подругой Костылевой только так и разговариваем. У нас "дааа???" обозначает "нет", "ага, щас" обозначает "никогда" и т.д.
И ведь понимаем друг друга. Главное здесь - интонации.

LI 5.09.15
Фаина 13-02-2007-20:00 удалить
Смотрела тут передачу про сленги.
У подростков он свой. У инетчиков уже свой язык вырабатался. Оказалось , что есть уже лексика офисных работников.:)
Словечки пересказывать не буду. Но тут в одном дневнике прочитала юморной рассказ.Как в театре попался сосед, который реагировал очень эмоционально на спектакль словечками типа:" выпей йаду".И так хотелось спросить его :" Вы с какого блога , коллега?")))
tanin-rubin, и потом мы удивляемся - почему это мужчины нас не понимают??? :)))
Фаина, здорово :))) Вот уж воистину насчет отражения времени в языке :)))


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | -Арабеска- - Нотная тетрадь Арабески | Лента друзей -Арабеска- / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»