Лермонтов
11-03-2007 00:19
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Sie liebten sich beide, doch keiner
Wollt'es dem andern gestehn.
Heine *
Они любили друг друга так долго и нежно,
С тоской глубокой и стастью безумно-мятежной!
Но, как враги, избегали признанья и встречи,
И были пусты и хладны их краткие речи.
Они расстались в безмолвном и гордом страданье
И милый образ во сне лишь порою видали.
И смерть пришла: наступило за гробом свиданье...
Но в мире новом друг друга они не узнали.
_________________________
* Они любили друг друга, но ни один
не желал признаться в этом другому.
Гейне (нем.)
На севере диком стоит одиноко
На голой вершине сосна,
И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим
Одета, как ризой, она.
И снится ей все, что в пустыне далекой,
В том крае, где солнца восход,
Одна и грустна на утесе горючем
Прекрасная пальма растет.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote