• Авторизация


Немецкая культура эволюционирует 23-02-2007 23:14 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Господи, ну разве это не поразительно? А ведь Шиллер - общепризнанный классик, его дети в школах учат! Швырни, мол, даме в лицо перчатку, покажи ей, где ее место. А какая у дамы может быть на это реакция, никто не задумывался?  "КОЗЕЛ! Вон с глаз моих, урод нах..."

Раммштайн никто не учит в школе. Итак, сюжет тот же. Но насколько элегантней Линдерманн обыграл финал! Никто не швыряется никому в лицо перчатками. Но разве не ощутит девушка горечь потери стократ сильнее, оставшись без любимого, который готов был исполнить ее малейший каприз, чем если бы он благополучно спустился и швырнул ей ту розочку в лицо??? И после этого у кого поворачивается язык говорить об упадке культуры? Я же первый брошу в него камень.


Да, и еще одна деталь. Шиллеровский герой спускается вниз, к зверям. У Раммштайна он же поднимается наверх, под небеса. Вы вiдчуваете рiзницю? ;)


Иоганн Кристоф Фридрих Шиллер (1759-1805)

Перчатка (1797)

Перед своим зверинцем,
С баронами, с наследным принцем,
Король Франциск сидел;
С высокого балкона он глядел
На поприще, сраженья ожидая;
За королём, обворожая
Цветущей прелестию взгляд,
Придворных дам являлся пышный ряд.

Король дал знак рукою -
Со стуком растворилась дверь:
И грозный зверь
С огромной головою,
Косматый лев
Выходит;
Кругом глаза угрюмо водит;
И вот, всё оглядев,
Наморщил лоб с осанкой горделивой,
Пошевелил густою гривой,
И потянулся, и зевнул,
И лёг. Король опять рукой махнул -
Затвор железной двери грянул,
И смелый тигр из-за решётки прянул;
Но видит льва, робеет и ревёт,
Себя хвостом по рёбрам бьёт,
И, крадется, косяся взглядом,
И лижет морду языком,
И, обошедши льва кругом,
Рычит и с ним ложится рядом.

И в третий раз король махнул рукой -
Два барса дружною четой
В один прыжок над тигром очутились;
Но он удар им тяжкой лапой дал,
А лев с рыканьем встал…
Они смирились,
Оскалив зубы, отошли,
И зарычали, и легли.

И гости ждут, чтоб битва началася.
Вдруг женская с балкона сорвалася
Перчатка… Все глядят за ней…
Она упала меж зверей.
Тогда на рыцаря Делоржа с лицемерной
И колкою улыбкою глядит
Его красавица и говорит:
"Когда меня, мой рыцарь верной,
Ты любишь так, как говоришь,
Ты мне перчатку возвратишь".

Делорж, не отвечав ни слова,
К зверям идёт,
Перчатку смело он берёт
И возвращается к собранью снова.

У рыцарей и дам при дерзости такой
От страха сердце помутилось;
А витязь молодой,
Как будто ничего с ним не случилось,
Спокойно всходит на балкон;
Рукоплесканьем встречен он;
Его приветствуют красавицыны взгляды…
Но, холодно приняв привет её очей, в лицо перчатку ей
Он бросил и сказал:

"Не требую награды".
Тилл Линдерманн (Rammstein)


Rosenrot (2005)

Sah ein Mädchen ein Röslein stehen
Blühte dort in lichten Höhen
Sprach sie ihren Liebsten an
ob er es ihr steigen kann

Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch

Tiefe Brunnen muss man graben
wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still

Der Jüngling steigt den Berg mit Qual
Die Aussicht ist ihm sehr egal
Hat das Röslein nur im Sinn
Bringt es seiner Liebsten hin

Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch

Tiefe Brunnen muss man graben
wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still

An seinen Stiefeln bricht ein Stein
Will nicht mehr am Felsen sein
Und ein Schrei tut jedem kund
Beide fallen in den Grund

Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch

Tiefe Brunnen muss man graben
wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (10):
Feles_Gracilis 02-03-2007-23:07 удалить
да простит меня herr schiller, но я ужааааасно не люблю это стихотворение я учила ему наизусть в оригинале в 10 классе, с тех у меня к нему стойкая не любовь
NeverCryWolf 04-03-2007-16:09 удалить
Думаю хершилер тебя простит, учитывая что он уже 202 года как приказал долго жить.
Feles_Gracilis 04-03-2007-17:18 удалить
Но разве не ощутит девушка горечь потери стократ сильнее, оставшись без любимого, который готов был исполнить ее малейший каприз
спорно, кстати
NeverCryWolf 04-03-2007-17:41 удалить
Не, ну конечно если она настолько тупая чтобы послать его на верную смерть ради розочки... то она может ваааще ничего не понять из произошедшего... но клинические случаи я не рассматриваю :)
Feles_Gracilis 04-03-2007-17:43 удалить
хмммм я не о том :) я о том, который готов был исполнить ее малейший каприз иногда это сильно может напрягать :)
NeverCryWolf 04-03-2007-18:22 удалить
Когда это навязчиво - да. Но в целом, если ты принимаешь это благосклонно - разве это плохо, когда человек посвящен тебе полностью? И когда знаешь, что можешь на него рассчитывать в любое время дня и ночи, и когда нужно - будет рядом, и что ни попроси - сделает, не спрашивая "зачем"?
Feles_Gracilis 04-03-2007-18:27 удалить
полностью - мне - плохо
NeverCryWolf 04-03-2007-19:28 удалить
Расскажешь, почему?
Feles_Gracilis 08-03-2007-12:39 удалить
да, собственно, что тут рассказывать? просто мне такое не нравится - всё


Комментарии (10): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Немецкая культура эволюционирует | NeverCryWolf - Охота за собственным отражением | Лента друзей NeverCryWolf / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»