• Авторизация


Стих. Кому надо, тот поймёт, о чём это. 29-12-2007 17:33 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Для разнообразия я и перевод выложу.

We've known one another
For a pretty long time
But I didn't bother
That was really a crime.
That time is long gone,
Now I'm not so blind
Too long was alone
To be unable to find
Divine, shining treasure
Which was close to me
Which could not be measured
Which will forever be
A leading star for lone heart
But the way to reach it
May be long and hard
But still, I have creed.
And this is the chance
I don't want to miss
Tha start of romance
That can bring me bliss.

Теперь перевод, простите, не в рифму... Я на русском стихи не пишу(((

Мы знали друг друга
Довольно давно
Но я ничего не делал
И это было преступлением
Это время давно прошло,
Сейчас я прозрел
Слишком долго я был в одиночестве
Чтобы не заметить
Совершенное, сверкающее сокровище
Рядом со мной
Ценность которого невозможно измерить,
И которое всегда будет
Путеводной звездой для одинокого сердца.
Но путь к нему
может быть долгим и трудным.
Но у меня есть вера.
И это шанс,
Который я не хочу упустить -
Начало истории,
Которая может сделать меня счастливым.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (6):
Reckless_angel 29-12-2007-18:40 удалить
как всегда потрясно,тольк единственное не знаю можно ли так грамматически составить (4я строка- That was really a crime)без подлежащего... That it was really a crime пом лучше..хотя как знаешь.
блин а я наоборот не могу на английском ничего путного придумать)
круто в общем!
Мне очень нравится!
Кстати, переводы с других языков без рифмы всегда привлекали моё внимание.
ну естественно....какая рифма при переводе на лругй язык...стих заслуживает пристального внимания...молодец.....
ssBaldy 30-12-2007-15:56 удалить
Умфоманка, твой вариант тоже правильный, но несёт несколько другую смысловую нагрузку.
ssBaldy 30-12-2007-15:58 удалить
капитан_воробей, я рад, что тебе понравилось. Действительно, кому надо, тот понял=)
Solitude_in_my_life, спасибо. Но есть же люди, которые умеют переводить стихи. Так тчо мне надо тренироваться)


Комментарии (6): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Стих. Кому надо, тот поймёт, о чём это. | ssBaldy - Mein Tagebuch | Лента друзей ssBaldy / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»