• Авторизация


Критическая статья Томаса Винклера: 05-01-2009 06:03 к комментариям - к полной версии - понравилось!


"Тяжелый Метал для Маленькой Девочки…"

Кто хочет знать самое новое о подростках, тот должен читать Bravo. В центральном органе для заинтересованного тинейджера 18-летняя звезда LaFee говорила в недавнем интервью, что целовала свою американскую коллегу Кэти Пери на After-Show-Party. Ее впечатление от этого(вывод): "Ух ты! Кэти действительно хорошо целуется!" Вывод для читателя: лесбийская любовь, тем временем зафиксирована главным направлением в обществе.

Mainzelmännchens Musiker( Музыкант Mainzelmännchens)

Кто хочет знать еще больше о LaFee, тот должен слышать волей-неволей "Ring frei" ее новый альбом. И можно разочароваться: так как при этом главным образом узнают, как Боб Арнц представляет, то что должен слушать среднистатестический подросток. Третий альбом так же возник под режиссурой продюссера, который подписывался как часть Two For Music для музыкальных излияний группы "Big Brother", или песнях Нино де Анжело или маленького Майнцельманна ("Mützenalarm ") .

Арнц нашел тринадцатилетнюю Кристину Кляйн и создал под названием lafee группу, с тяжелыми гитарами Раммштайна и блеском звуков рока, как самый успешный продукт его мануфактуры. Оба первых альбома "нового ростра злых девочек" (Франкфуртер Альгемайне) продвигались в Германии и Австрии вплоть до места 1 чартов, 3 награды Echo уже было мало для молодежной комнаты.

Ее умело созданный имидж, как "ангел мести всех подростков" (taz) служит LaFee также в третьей попытке: больше дело не идет так как раньше, это мы можем видеть в текстах "dumme Bratze"(прим. ненаю че такое, но это слова из песен), "низкий мудак" и "очень богатый Penner"(при. тож не знаю). Любовь - это уже "фигня"(дрянь), протагонисты(прим.а.- главный герой, главное действующее лицо, актёр, играющий главную роль в трагедии) делают “ноги” или "pissen ans Bein"(прим.а- …no comments…)Откровенно успешно отображает внутренний мир аудитории, большее число, которой еще ждет достижения половой зрелости. В тоже время ее устные способности порой видны, таким образом, пишет песни Арнц ее протеже, тем временем пока она оканчивает основное общее образование, снова составлял некоторую замученную случайную перестановку звуков, частей слов или слов: "Sie ist overdressed/ Ich hasse sie wie die Pest", теперь немного ляпов, либо "Lieber Gott, sag mir was wird/ Wenn jede Hoffnung stirbt".

Разумеется, также есть несколько проявлений юношеского возраста, таким образом если “Быть на 7 небе”( "auf Wolke Sieben fliegen") рифмовать с "Родить детей"( "Kinder kriegen"). Или когда сильное автобиографическое “Danke” заслуга родителей, водителя грузовика и владелицы закусочной из Штоля около Аахена, карьера дочери отдает должное: "Ohne Euch hätte ich es nie geschafft"( Без Вас я никогда не создал бы это".)

Sorgsam abgehangene Riffs (этот кусок я не переводила, кто хочет возьмитесь у меня больше сил нет)

Doch damit solche Entwicklungen nicht allzu unangenehm auffallen, lässt Arnz alle möglichen Feinheiten von erfahrenen Studio-Muckern mit routiniertem Hardrock aus sorgsam abgehangenen E-Gitarren-Riffs und schwülstiger Orgel zuschrubben. Mit Heavy Metal für kleine Mädchen, dosierte Provokation und Aggression inklusive, wird die bislang erfolgreich avisierte präpubertäre Zielgruppe auch dieses Mal wieder angesteuert.

Der Trick von Arnz ist es allerdings, dass er sein Produkt LaFee so geschickt konstruiert hat, dass neben dem offensichtlichen Publikum ein zusätzlicher Konsumentenpool erschlossen werden konnte. Vor allem das eine oder andere Schweinerock-Solo und immer mal wieder eine Ballade mit schwermütigem Klavier sorgen dafür, dass sich die Zielgruppenerzeuger zuhause fühlen dürfen. Die wollen schließlich, ja müssen sogar wissen, was die so denken, ihre Heranwachsenden, die sie eben am Eingang der Konzerthalle abgeliefert haben.

Перевод: Man´yak
Специально для lafee-music.ru
Источник: fr-online.de
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (11):
sinasta 05-01-2009-14:11 удалить
может стоило самой доперевести или хотя бы подождать полного перевода?..
05-01-2009-22:44 удалить
Конец я не прочитала (плохо знаю немецкий), но... Блин, этот ******** намекает на то, что LaFee - попсовенькая фигня?! Никто не знает его адрес или хотя бы телефон и э-мейл, у меня уже аж руки чешутся...
Music_NimFa 05-01-2009-22:59 удалить
кому нравится ее музыка, тот будет продолжать слушать и вот без таких статей
sinasta 05-01-2009-23:03 удалить
Miss_Buchenwald, кому как...кто то считает это и попсовенькой фигней...это все таки не статья в каком нибудь Браво, а критическая статья...
05-01-2009-23:56 удалить
Ну просто этот Томас вот так пишет, а он бы сам этого смог добиться, будь он на месте LaFee??? По моему нельзя вот так чуть ли не высмеивать чужие старания, пока сам не сделаешь нечто подобное и не узнаешь, как это всё таки тяжело...
sinasta 06-01-2009-00:02 удалить
Miss_Buchenwald, во-первых ты не знаешь, что этому томасу пришлось пережить...а вапще ЛаФи очень крупно повезло, что её заметил продюссер...да даже не он, а его дочь...
RockStern 06-01-2009-00:53 удалить
Это мое творенье. спасибо что необругали за такой поршивый перевод....
вот вам допервеод этого куска...заранее извиняюсь если что не так:

Точно зависимый риф

Все же, чтобы такие разработки не слишком неприятно бросались в глаза, Arnz оставляет все возможные тонкости опытных Studio-мейкеров с опытным хард-роком из точно зависимого рифа электрогитар и высокопарного органа.С тяжелым металлом для девочки, включая дозированную провокацию и агрессию, они также держат курс на до сих пор успешно завоеванную пред-свойственную для периода полового созревания(прим.а.- он говорит о подростках) целевую аудиторию.

Однако, это трюк Arnzа - он создал продукт LaFee настолько ловко, что наряду с очевидной публикой, открылся новый бассейн потребителей. Прежде всего, одно или другое Schweinerock-Solo(прим.а- как мне объяснили это неприятная тяжелое гитарное соло, ну или просто музыка) и снова баллада с грустным пианино заботятся о том, чтобы производители целевых групп смогли чувствовать себя как рыба в воде. Наконец, они хотят, даже должны знать, что таким образом они думают(подрастающее поколение), которых они доставили как раз во вход концертного зала.
nata_nik 06-01-2009-05:42 удалить
sinasta, я бы перевела
но я очень плохо знаю немецкий
Sarah-13Angel 07-01-2009-01:08 удалить
А этот дядька прав...в каком то смысле...
Второй альбом намного лучше третьего...там хоть фишечки какие то были...


Комментарии (11): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Критическая статья Томаса Винклера: | FanClub_LaFee_in_Russia - Lafee Community | Лента друзей FanClub_LaFee_in_Russia / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»