• Авторизация


Отч0т о расследовании аварии 04-06-2007 19:27 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Сегодня читали всем отделом отчет о результатах расследования аварии крана, о которой я поведал ЗДЕСЬ . Вдаваться в подробности не буду - виноваты все. :)) Но больше всего позабавили следующие доки - объяснительные записки строительного мастера, крановщика и монтажника. Пряма шедевры русской словесности. Всем отделом при чтении падали на пол. Объяснительная монтажника практически состоит из одного предложения с мощнейшим деепричастным оборотом. :))) В результате - ущерб от аварии составил штуку с копейками (рублёв есс-но). Наверное оценивали по остаточной стоимости упавшего пепелаца. Старенький совсем и дряхленький. Короче, ронять краны оказывается дешево.

   

[507x699]

Текст :" Объяснительная. 6 мая 12.30 по команде мастера .... подавал битон при вылете 72,5 градуса стрелы грузоподъемность 8 тон. Подавал в кубле емкость 2 куба. При повороте к выгрузки краном кубло немного раскачалось. Кубло в это время над откосом так как в другом направлении , я не мог производить поворот поворот платформы крана так как буровая установка мешала. При движении платформы дальняя от откоса гусиница крана оторвалась от земли. В это время начал смещатся в сторону откоса. В это время я выпрыгнул из кабины на стройплощадку. Кран продалжал смещение и на откос. Все это случилось на объекте (мостовой переход через камеры шлюза)

[497x698]

Текст : "Объяснительная. При бетонировании скважины на опоре 4 моста ч/р камеру Шлюза Новос-кой ГЭС произошло падение крана РДК-25 с площадки, по этому делу могу пояснить что кран РДК -25 рабаботал при вылите стрелы грузоподъемностью 8т.   При приемке бетона в кол-ве 3-х миксеров сделали растыковку. Принимали 4-й миксер кран РДК-25 подал 1-е кубло бетона массой не более 5 т которое было принято в скважину. При подаче 2-го кубла произошло падение крана, падения крана, я невидел т.к. я производил замер бетона в скважине."

З.Ы. Стиль афтаров и орфография сохранены. Видно, что тяжело мужикам удается выражать мысли без специальных технических терминов типа х..вина или ё...ная мать...

По морально-этическим соображениям фамилии затерты.  Объяснительная записка монтажника не преведена - лень было сканить....

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Отч0т о расследовании аварии | Leha-1979 - Kriegstagebuch KG Leha-1979 | Лента друзей Leha-1979 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»