Вкратце: понравилось, интересно, не понимаю тех, кто говорил про нудность - при таком темпе и насыщенности; но не без разочарований: хотелось уж чего-нибудь одного – либо более подробного изложения, либо наоборот – более краткого, а так осталось ощущение попытки впихнуть невпихуемое.
Подробнее, намного подробнее:
«Найти пьесу, прочитать и придти на премьеру полностью подготовленными»
Начала я с «Улисса» с Хоружиевскими комментариями и «Зеркалом», по сравнению с которым его же послесловие к роману – детский лепет. Еще захватила кусок Набоковских лекций по литературе – это, разумеется, больше всего понравилось, он с такими эмоциями пишет, просто ощущается, где он восхищен (поэтика, синхронизация), а где чуть ли не раздражен (схема про Одиссею, органы, цвета – просто для смеха, «поток сознания» вовсе не является таковым). Не знаю зачем посмотрела фильм «Нора», он имеет отношение к Джойсу примерно такое же, как «Дневник его жены» - к Бунину, только в «Норе» вдобавок и общечеловеческого смысла нет ни капли.
Любви или понимания общего смысла романа все это не прибавило, зато появилось более-менее его знание, привязка тем к самому Джойсу, его мировосприятию.
Знание первоисточника мешает, как мне кажется, только в кино, да и то не всегда, здесь же я просто порадовалась, что прочитала роман. Мне сейчас только трудно оценить спектакль с точки зрения непрочитанного зрителя, не такая уж большая потеря, зато во время просмотра основное внимание уделялось режиссерским и актерским работам, множество деталей имели смысл, да и замечались мелочи навроде «фотодевочки». Вообще удивительное свойство памяти – помнить, когда напоминают.
Еще могу заявить со всей ответственностью – месяц назад это был совсем другой спектакль. Реплики убраны, акценты по-другому расставлены, «Протей» перемещен на законное место. Было очень удачным решением не читать впечатления и критику до спектакля. А еще Кaмeнькoвич говорит: «Одна из идей, которая пока еще не реализована: чтобы Молли Блум начинала свой монолог так: архитрав уплывает вверх, на сцене сидят все "женихи" Молли-Пенелопы в античных тогах, они едят, пьют, а она произносит свой монолог.» То есть по-любому это только начало, интересующиеся (правда, к ним я не отношусь) должны не пропускать спектакли, получится наверняка еще интереснее, что с «Тремя сестрами».
И немаловажное. Близсидящие зрители были идеальны: не разговаривали, не шелестели, не спали, не ушли. Прямо как на малой сцене, чудеса да и только. Хотя в целом зал к концу несколько прифигел.
«Зрители (умирая): Умирающие тебя приветствуют (умирают)»
Самое большое разочарование – в сценографии (хотя все восхищаются). Наверное, надо было меньше смотреть кино и чаще ходить в театр. Портик, море, столы, задник под цвет эпизода – это все замечательно, кованые ворота с Джойсом – восхитительно, но вот, например, бесконечные повороты тяжелых конструкций, означающие блуждание по городу, просто утомили. Хотелось бы сказать, что придираюсь, но вспоминается хотя бы «Самое важное» - там с помощью двух столов и раздвигающегося задника творилось всё, и этого было достаточно. А еще я, конечно, ждала, что когда Блум будет жарить почку, то запах гари услышит весь зал, а не только Молли, но это слишком банально:)))
Бесподобные, как всегда костюмы, эта часть у фoмeнoк всегда на высоте – пуговицы, кармашки, ткани, покрой… Не только соответствуют эпохе (я не специалист, но это как-то подразумевается), но и просто красивы. И музыка к спектаклю - точно подобранная, сразу любимая.
Как всегда, актеров «не хватает». То, что один и тот же человек играет несколько ролей – это буднично уже, привычно, но здесь еще и неактерский персонал занят. Обычно мне это очень не нравится – пластика, например, совершенно разная, и смотрится нехорошо, но здесь все на своих местах. Монашки, велосипедистки, дамы, голоса – замечательно, очень органично. И даже монтировщики-дублинцы не раздражают, хотя уж на что заезженный прием.
Названия глав, соответствующие «Одиссеи», написанные светом на заднике – это хороший ход, даже то, что их не совсем видно – правильно, они необязательны и не должны концентрировать на себе внимание. Цитаты, дополнения - тоже в эту корзинку. Но вот пояснения в духе «похороны», «фантазии Стивена» и т.д. как-то озадачили. Не нужно ли вдобавок к ним еще и на груди у каждого персонажа бейджик вывесить, ну чтобы уж совсем никто не запутался.
Если конкретно о действии, то сразу появилось ощущение «остановись мгновенье»: куда-куда они все убегают, они же не до конца все договорили. После подробнейших, дословных спектаклей Мастерской кажется очень странным такое количество выброшенного текста. Понятно, что в таком случае это было бы совсем не шесть часов (у нас вообще была сокращенная версия – пять с половиной), ну так почему бы и нет? А в этом калейдоскопе, что есть сейчас, торопятся сказать все и не успевают уделить внимание главному.
Как другой вариант, вполне подходят слова Хоружего о том, что можно было не так бережно относится к роману. Убрав часть, можно было бы добиться того же эффекта. Такие советы режиссеру выглядят смешными, но именно такое ощущение возникло даже уже во время спектакля – два в одном у Каменьковича не получилось.
Очень значимо у фоменок то, что они «внесли» элемент юмора. Это, может, не совсем соответствует конкретным эпизодам, зато передает настроение Джойса – он-то считал роман действительно смешным. Тут, я думаю, все отметят уборщицу-Кaзaкoвa (старая Кэти на необъятных просторах утешает Блума, интересно, есть ли в кармане зеркало или я пропустила этот момент), а мне еще очень понравился Пэт-глухарь (наверное, Бyтoрин – методом исключения).
Если сравнивать с книгой, то к спектаклю у меня основная претензия в том, что мало внимания уделено особенностям слова, технике письма. Не поставлена глава «Быки солнца», одна из основных в этом отношении. Но и в других слышна речь только совсем уж временами. Очень точно сказано:
«Если следовать замыслу Джойса, то, как минимум один из эпизодов (кажется тот, где действие происходит в редакции) вообще должен был бы выглядеть как мюзикл.». И очень обидно, что в «Блуждающих скалах» вообще никак (или страшно закамуфлировано) не раскрыта синхронизация персонажей, Дублина почти нет, а казалось бы – такой простор для фантазии, столько можно было бы выдумать, но на это нужно, по меньшей мере, время в спектакле, которого на все не хватает. Вообще в нем чувствуется сильная неровность, на фоне блестящих находок (сцена похорон: идут в зале, видны только по пояс – плывут - на веслах Харон, причем направляются спинами вперед, так как видно для нас только прошлое. буквально штрихами рисуется эпизод, но очень выразительно) разочаровывают провисшие места, тут опять приходит на ум сравнение с «Самым важным», где как раз каждая сцена не уступает другой.
Про финальный монолог все было понятно еще задолго до премьеры. Если бы у фoмeнок ставили «Анну Каренину», то она непосредственно из-под колес вознеслась бы в рай, они просто-напросто убрали бы частичку «само-». Разумеется, Молли - это тонкочувствующая и прекрасноликая Пенелопа, а не
необразованная пустоватая жена-певичка плотская природа-земля. Но если отсутствие похоти, пошлости понятно, то абсолютная холодность удивляет: Молли выглядит так, как будто хочет в туалет, а не мужчину.
Актеры. Нелюбимый Toпцoв, как выяснилось потом по программке, не понравился только Саймоном Дедалом (я все понимаю – театральная условность, но голос, ну хоть какой-нибудь, должен же быть. может, фонограмма?), но во время спектакля раздражал непомерно, так же, как и Робинзоном в «Бесприданнице». Категория «мэтры» - Kaзaкoв, Koлубкoв – непоколебима: от крошечных эпизодиков до полноценных ролей превосходны. Стажеры Вacилий Фирcoв и Рoзa Шмуклeр хороши, понравились по-разному, но самое главное – оставили надежду на будущие свершения. Горячева не люблю по невыясненным причинам, но здесь – стопроцентное попадание в роль, от Бyтoрина спокойное впечатление. Пoлинa Kyтeпoва ничего нового вчера не выдала, даже вначале звучали сестринские интонации, но, по ощущениям, была «не в голосе», даже, кажется, заболела.
Для меня лично спектакль ценен тем, на что я очень-очень надеялась: он собрал в одну цельную картинку все то, что я прочитала в романе и за его пределами. «Когда? Куда? Да.» У меня даже нет всегдашнего ощущения бессмысленности постановки Kaмeнькoвича, хотя многие говорят об этом. Возможно, режиссер недостаточно четко представил свой смысл, вынутый из книжки. Темы расплываются, переходят одна в другую, не дается точный ответ и даже не ставится вопрос. Но именно такое впечатление оставляет роман, в этом отношении спектакль очень точно ему соответствует.