• Авторизация


перевод 22-11-2007 03:52 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения lil_mama Оригинальное сообщение

Tokio Hotel-Freunde Bleiben перевод

Останемся друзьями

Ты такой, каким я не хочу быть,
Лучше бы ты был мёртв.
Всё же подлизываешься ко мне - спасибо, это не нужно.
Без понятия, что это -
Что на меня находит, когда ты рядом.
В задни*у - не принимай это на свой счёт .

[Припев:]
Я не несу всякую хе*ню, как ты.
Я не прусь от тех групп, что нравятся тебе.
Что до меня, то я к этому отношусь нормально.
Но окажи мне одну услугу.

Пожалуйста, давай мы не будем друзьями.
Мне лучше, мы не сможем терпеть друг друга,
Мы никогда не сойдёмся во мнении .
Это лучше, чем мучить себя.
Давай мы не будем друзьями.
Как ты к этому относишься: нормально или нет?
И всё же без типов, как ты и я,
Было бы скучно.

Каждый день я должен видеть тебя
И тех, кто тебя понимает.
Ты самый похотливый из идиотов.
Пирсинг и тату -
Мамочка всё тебе разрешает,
А за это ты носишь длинные папины кальсоны.

[Припев]

Как ты к этому относишься: нормально или нет?
Без типов, как ты и я, было бы скучно.
Не любезничай так со мной, а то получишь по заслугам.
Хотя я тебе плохого не посоветую...
===============
судя по бесмаслености и тупости текста эту песню написал Билл...
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник перевод | ры_ЖЕНЬ_кая - Du bist nicht alleine... | Лента друзей ры_ЖЕНЬ_кая / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»