На барнаульском заводе, выпускающем мороженое, нашли потрясающий способ сделать продукт вкуснее. Сотрудникам велели отказаться от матерных слов и раздали мини-словарики, в которых каждому бранному слову дан литературный «перевод»...
Когда работники завода рассказывают о нововведении друзьям, те приходят в восторг от идеи. И отзываются о ней почти одинаково. Говорят: «я поражен» или что-то наподобие...
Словарик:
Ох...еть! - Я поражен!
Эти пид....ы - люди нетрадиционной ориентации
Какая нах... разница - разница не принципиальна
Пошел на х... - не отвлекайте меня, я занят!
Зае...ли - простите, вы слишком назойливы
Что за х...ня? - мне кажется, где-то ошибка
Бл...дь! - меня переполняют эмоции
Распи...яй - ваша мера ответственности оставляет желать лучшего
Прое...ли - кажется, мы что-то упустили из виду
Ох...ли, что ли? - ваше поведение не соответствует моим ожиданиям
Эта х...ня - всем известный предмет
Его нужно вые...ать - я буду вынужден сообщить об этом начальству
Б...ха-муха - боже мой!
... твою мать - вау!
http://worldcrisis.ru/crisis/543543/thread_t