Посмел замахнуться на один из трудов по йоге, переведя все йогические термины на более понятный нам язык... кощунство конечно... и самое оптимальное, читать всё в оригинале. Да простит мне Мудрец, который написал этот труд!
Перевод не самого начала.
"...Если у вас есть усилия разнообразных видов, то это значит, что вы сомневаетесь в вашей Воле. Борется и трудится ради определенного результата лишь тот, кто чувствует или думает, что он не силен. Всевышний, Реальность не имеет усилий, - Его Воля производит спонтанный эффект. Но она производит его во времени, пространстве и причинности. Требовать результата сейчас, здесь и при данных обстоятельствах – это неведение. Время, пространство и причинные связи всякого события были определены вами и "Верховным Господином" давным-давно, в самом начале возникновения мирового цикла вселенной. Бороться и пытаться изменить то, что было установлено вами же – это неведение. Обратите ваше внимание не на время, пространство и причинность, но на Волю, предоставив конечный результат Богу, Который суть ваше всемогущее, вездесущее и всеведующее Бытие внутри Себя. Вы – это индивидуальный Бог, а он – универсальный Бог. Не существует ничего, кроме Бога, – одного без другого. Поэтому Воля предполагает уравновешенность, отсутствие зависимости от мысли и усилия. Отсутствие зависимости от мысли и усилия предполагает знание. Пока вы не обладаете знанием, вы не можете оградить себя от возвращения главенства мысли и усилия."...
[410x698]