Старое о главном
26-06-2009 22:35
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Ибу ибуди — хуйдао муди (кит. 一步一步地会到目的, палл. ӣбу̀ ӣбу̀де — ху̀йдао̀ му̀дѝ, вероятно, искаж. 一步一步地达到目的, палл. ӣбу̀ ӣбу̀де — да́дао̀ му̀дѝ) — китайское изречение, означающее «Шаг за шагом можно достигнуть цели».
Примечание:
Это кто-то из русских, после или непосредственно во время «сотворения мира», прикололся над китайцами, которых научили этой фразе и словам, но перевели по-иному (как иностранцев учат новым словам, о значении которых они даже не подозревают). Точно также и в Индии появилось слово «куй» (им трудно было произнести неизвестный первый звук) — от всем известного детопроизводного органа, а не от слова «ковать» (хотя и сродни: «ковать детей»).
-----------------------------
Что по-русски в современности было бы сказано: "Ебу и буду (будет так во-веки веков), а хуй Дао -- мудак.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote