• Авторизация


Сленг 3. 23-05-2007 18:09 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Из англо-английского словаря сленга:

ZEBRA CROSSING (zeb-rah not zee-bra) n. 1. One of several types of pedestrian crossings, so named because of the distinctive black and white stripes which mark the road where the pedestrian is to cross.
ZEBRA CROSSINGS are important because pedestrians have the right of way at all times -- one foot on the crossing is enough to stop approaching vehicles (PIGS MIGHT FLY too!). Apart from being highly illegal, running down pedestrians on ZEBRA CROSSINGS is considered NOT CRICKET. A ZEBRA CROSSING can be distinguished from other pedestrian crossings by means of the BELISHA BEACONS at each end. .
Note: Although you are required to stop if you are about to hit a pedestrian on this type of crossing, other drivers may not stop if you are the pedestrian. If you are run down by a passing motorist, be sure to check his accent; if this reveals a PUBLIC SCHOOL education then prosecution is unlikely to be successful against the motorist (you may of course be sued for 'contributory negligence' or some such).
ZED n. 1. The letter "Z".
ZED BED n. 1. A type of fold away bed.
ZED BEND n. 1. A double bend in the road (similar to an S-curve). After driving the narrow winding roads of England (especially in the South West), an American would feel that the ZED BEND is a particularly appropriate term to use. Roads that only "S" curve are considered to be minor variations of a straight road. A ZED BEND actually does resemble the shape of the letter "Z".
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
хм. я холодно отношусь, лично, к английскому сленгу, ибо ам учил именно американский диалект и Британский английский для меня не близок


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Сленг 3. | кафимолка - ...just think outside the box... | Лента друзей кафимолка / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»