• Авторизация


Фернандо Пессоа 26-09-2007 15:03 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Gtalea Оригинальное сообщение

Фернандо Пессоа

Фернандо Пессоа (порт. Fernando António Nogueira Pessoa, 13 июня 1888, Лиссабон — 30 ноября 1935, там же) — португальский поэт, прозаик, драматург, мыслитель-эссеист, лидер и неоспоримый авторитет в кружках столичного художественного авангарда эпохи, с годами из непризнанного одиночки ставший символом португальской словесности нового времени.


Кроме португальского, писал на английском, французском, латинском и других языках под несколькими десятками придуманных им литературных масок-гетеронимов, из которых наиболее известны Алваро де Кампос, Алберто Каэйро, Рикардо Рейс.


При жизни вышла лишь микроскопическая часть созданного Пессоа: сборник лирики «Антиной и 35 сонетов» (Antinous and 35 sonnets, 1918, на англ. языке), три цикла «Английских стихотворений» (English poems I-III, 1921), политический трактат «Междуцарствие» (лат. Interregnum, 1928), аллегорическая поэма «Послание» (порт. Mensagem, 1934). Архив Пессоа труднообозрим, и уже насчитывающее десяток томов собрание его разножанровых сочинений и интенсивнейшей переписки от издания к изданию непрерывно растёт.




***



Так поет она, бедная жница,
     Словно жизнь ее вправду легка,
     И в беспечную песню рядится
     Безымянная вдовья тоска.

     Голос реет, как птица в зените;
     Воздух чист, как воскресный наряд;
     И, вплетаясь, лукавые нити
     Домотканую песню пестрят.

     И щемит ее голос, и греет,
     А она все поет и поет,
     Словно жизнь без нее не сумеет
     Обрести этот песенный взлет.

     Столько свежести в ритме упругом
     И припев так затейливо спет,
     Что дохнуло любовью и югом
     И печаль улыбнулась в ответ.

     Пой, о, пой же бездумно и мудро!
     И в холодную грудь мою влей
     Теплый голос, волнуемый смутно,
     Беспричинную песню полей!

     Всколыхни мое сердце тоскою
     По душевной твоей тишине,
     Где колышутся крылья покоя,
     Отголосок рождая во мне!

     Если б мог я, чужой, не от мира,
     Стать тобой, горемыка жнея,
     Чтобы душу мою вразумила
     Неразумная радость твоя!

     Знанье тяжко, а жизнь тороплива.
     Певчий вздох в вышине голубой!
     Обрати меня в отзвук мотива
     И возьми, отлетая, с собой!






вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Фернандо Пессоа | Жало_стрелы - Прямо в сердце | Лента друзей Жало_стрелы / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»