• Авторизация


ОДИН ИЗ АСПЕКТОВ ПОХОРОННОЙ ЛЕКСИКИ 09-12-2006 04:28 к комментариям - к полной версии - понравилось!


В колонках играет - Всё то же
Настроение сейчас - эко мя в истортю попёрло!:)

Рассмотрев с научной точки зрения веру в потустороннюю жизнь, играющую большую роль в духовном мире и повериях чувашей, следует отметить, что она в разных местах проявляется по-разному. В одних местах она больше сохраняет традиции язычества, в других на нее безусловно оказали сильное влияние ислам и христианство. Для выявления общей картины о представлении чувашами существования загробного мира особый интерес представляет лексика похоронного обряда, которая позволяет достаточно глубоко изучить взаимосвязи с различными народами на историческом развитии. Для исследования нами рассмотрены архивный, литературный источники и полевой материал, собранный в разных регионах Башкортостана студентами русско-чувашского отделения Стерлитамакского государственного педагогического института.
В чувашских мифах нижний мир (аялти тěнче), или тот свет (леш тěнче), представляли как остаток первородного водного хаоса. Чуваши думали, что он находится под земной твердью .
По языческому верованию потусторонняя жизнь представлялась чувашами вечной, по крайней мере об этом свидетельствует и древнее северночувашское название загробного мира – “настоящая земля” (чăн çěр), тогда как преходящий земной мир называли “ложной землей” (соя çěр). Например: “Чăн зěртре канлě вырттăр. – Пусть душа покоится на том свете” (Записано автором в 2002 г. от Васильевой Р.И. (1941 г.р.) в д. Васильевка Ишимбайского р-на).
Позднее с представлениями о нижнем мире совпали религиозные воззрения о загробном мире, которые перекликаются с мусульманскими и христианскими представлениями об аде. Следует различить терминологически понятия “верхний мир” (зялти тěнче), “потусторонний мир” (леш тěнче), “нижний мир” (аялти тěнче). Номинацию “верхнего мира” (зялти тěнче) составляют лексемы: “зăтмах” (рай), “сěтлě кялě” (молочное озеро), “зялти патшалăх” (царство небесное) и др. Для обозначения потустороннего, загробного мира используется общепринятый термин “леш тěнче”. Однако в двуязычном словаре зафиксировано лексемы “леш тěнчери”, “вилнě хûззăнхи”, “сăваплă” [РЧС, 198]. По мнению В.В.Виноградова в русском языке термин “потусторонний” или “по ту сторону” является эквивалентом русского выражения тот свет.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ОДИН ИЗ АСПЕКТОВ ПОХОРОННОЙ ЛЕКСИКИ | ГоБлиНН - Дневник ГоБлиНН | Лента друзей ГоБлиНН / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»