Работа из цикла "Убейсянафигмиртаапстену"
06-03-2008 20:45
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Мартовское эссе
или
что-то о чем то.
Пришло время писать эссе. И в руки мне попала книга «Справочник для журналистов стран Центральной и Восточной Европы». Вот я и буду высказывать свои мысли (читай «бред»), которые возникли в ходе её прочтения.
На первой странице посвящение « Эта книга посвящается тем отважным журналистам, которые сумели сохранить живым дух свободной прессы и этим помогли своей стране придти к свободе». Свобода в стране это хорошо… особенно для журналистов. Если я правильно понимаю значение слова свобода. Свобода – это вообще - отсутствие каких-нибудь стеснений, ограничений. А еще свобода – это возможность беспрепятственно, без стеснения и принуждения действовать в какой-нибудь области общественной жизни. Вот я об этой свободе. Но меня несет не туда, и я пока остановлюсь.
Вообще, если не брать каждую главу по отдельности, то мыслей во время прочтения возникало много и разных. Особенно для меня были ценными советы о том, как организовать свое рабочее время, и как правильно писать. По одной простой причине: писать я никогда не умела. И все университетские задания сводятся к тому, что я подолгу пинаю себя, и заставляю сесть и написать хоть что-то вменяемое (ключевое слово не «вменяемое», ключевое слово «хоть что-то»).
Еще в момент прочтения книги часто возникала мысль «О! Ништяк!» Если честно, то мысль эта была связана скорее с прочтением в параллель « Растаманских сказок». Хотя мысль на самом деле верная, и самое главное – приходит в правильные моменты. Главы о фотоиллюстрациях действительно порадовали. Фотографией я баловалась всегда. А в свете того что иллюстрациями, фотографиями и оформлением я занимаюсь в учебной газете, то еще и в работе помогут. Часть страниц была книгой безвозвратно утеряна, но это не помешало получить удовольствие от прочтения того, что реально (на мой взгляд) мне пригодиться.
Не задумываясь, схватилась за главу о заголовках. Это тоже всегда было огромной проблемой для меня. Обычно проблема формулировалась «как это обозвать?», к ней прилагался истерический смех, и поджимающие сроки.
О телерадиовещании я читала вскользь, но это реально то, что мне было знакомо, авторы сравнивают ТВ-журналистику и журналистику газетную. Но мозг уже был насыщен информацией (и из справочника и из «Растаманских сказок») и поэтому разницу, связанную с трудностями улавливать отказался. Единственное что я понимаю, это то, что разница есть – её не может не быть!
Главы о рекламе я уже просматривала совсем невнимательно. Стыд мне и позор, но реклама никогда меня не интересовал, не мое это… совсем никак не мое.
Вот в целом с такими мыслями я книжку и листала. Еще раз мысль «О! Ништяк» появилась, когда я увидела что есть словарь журналиста, но это скорее по инерции.
В заключение, а так же после прочтения всего выше написанного могу сказать, что писать я не умею… но буду учиться. Еще я пришла к выводу, что мне нельзя читать справочник для журналистов и «Растаманские сказки» одновременно. Мысли и сравнения возникают нездоровые. А если при этом писать и эссе (как его обозвать то?) то ничего хорошего не выйдет. А вообще, книга в целом вполне себе симпатичная, интересная, и на заметку я её возьму. Может, писать научусь.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote