В колонках играет - Daniel Lavoie "A quel âge on ne pleure plus ?"Настроение сейчас - "Печаль моя светла"A quel âge on ne pleure plus ?"
Paroles : Mario Proulx
Musique : Daniel Lavoie
Je pleure pour tout, je pleure pour rien – Я плакал из-за всего, я плакал из-за ничего
Quand j'ai bobo ça m'fait du bien - Когда мне было больно от этого становилось легче
Je pleure aussi quand c'est trop beau - Ещё я плакал, когда было очень красиво
Comme dans les contes d'animaux – Как в сказках про животных
A quel age on ne pleure plus ? – С каких лет люди больше не плачут?
Je n'sais pas comment je vais faire – Я не знаю, когда это случится со мной
Quand j'ai de la peine ça n'arrête plus – Когда мне плохо и я не в силах больше терпеть
Sur mes joues il coule des rivières – По моим щекам текут реки
L'ami de mon frère, il lui a dit- Друг моего брата, он мне сказал,
Que lui ne pleure plus jamais- Что он больше не плачет,
Que ça s'arrête quand on grandit –Что когда вырасту,
Je me demande si c'est vrai – Я себе скажу, что это правда.
Un jour j'ai vu mon père pleurer-Однажды я видел, что мой отец плачет,
Grand-maman était très malade –Когда моя бабушка была очень больна
J'ai fine par le consoler – Я попытался его успокоить
En l'emmenant faire une promenade – И мы пошли прогуляться.
A quel age on ne pleure plus ?- С каких лет люди больше не плачут?
Je n'sais pas comment je vais faire-Я не знаю когда это случится со мной
Quand j'ai de la peine ça n'arrête plus- Когда мне плохо и я не в силах больше терпеть
Sur mes joues il coule des rivières- По моим щекам текут реки
Je pleure pour tout je pleure pour rien - Я плакал из-за всего, я плакал из-за ничего
Quand j'ai bobo, çà m'fait du bien - Когда мне было больно от этого становилось легче
Je pleure aussi quand c'est trop beau - Ещё я плакал, когда было очень красиво
Comme dans les contes d'animaux - Как в сказках про животных.