• Авторизация


Flamenco beauty 09-11-2006 10:15 к комментариям - к полной версии - понравилось!


В колонках играет - Armik

Вот как перевела Марина Цветаева стихотворение Лорки "Гитара" из "Поэмы о цыганской сигирийе":

Альбом на стихи Лорки

Начинается
плач гитары.
Разбивается
чаша утра.
Начинается
плач гитары.
О, не жди от нее
молчанья,
не проси у нее
молчанья!
Неустанно
гитара плачет,
как вода по каналам – плачет,
как ветра над снегами – плачет,
не моли ее о молчанье!
Так плачет закат о рассвете,
так плачет стрела без цели,
так песок раскаленный плачет
о прохладной красе камелий.
Так прощается с жизнью птица
под угрозой змеиного жала.
О гитара,
бедная жертва
пяти проворных кинжалов!
[459x320]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Flamenco beauty | Gothic_Flamenco - ....Amor, baile y muerte....... | Лента друзей Gothic_Flamenco / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»