• Авторизация


Блейк (очень вольный перевод). Инна Домрачева 08-05-2020 14:18 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Тигра, тигра, дух равнин,
Ни медведь тебя, ни свин
Не затмят в сердцах детей,
Средоточие когтей!

О тебе, мятежный дух,
Пел пыхтелки Винни-Пух,
И во тьме Слонопотам
По твоим ходил следам!

Кто тебя усильем жил
Из семи фрагментов сшил,
Вывернул в один приём
И набил всего тряпьём?

Вышиты иглою чьей
Шёлк и гладь твоих очей?
Описал ли твой Линней
Шкуру, зарева страшней?

Из каких забытых книг
Ты умеешь делать прыг?
В детской или же в лесу
Я за хвост тебя несу?

И медведя, и осла
Чья рука тогда несла?
Помни, с рук тебя кормил
Крис, — иначе Робин, — Милн.

(с) Инна Домрачева

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Блейк (очень вольный перевод). Инна Домрачева | xif - На честном слове и на одном крыле | Лента друзей xif / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»