• Авторизация


......Интересный сленг....... 17-01-2011 18:47 к комментариям - к полной версии - понравилось!


В данный словарь включены только те слова и выражения, которые являются общепринятыми в настоящее время и широко употребляются в англоязычных странах. В словаре представлен только современный английский сленг , то есть слова, находящиеся на пересечении нейтральной и стилистически окрашенной лексики. К каждому слову предлагается перевод: нейтральный и/или сленговый эквивалент (как правило, указан в кавычках). Данный словарь уникален и будет интересен и полезен всем изучающим английский язык.

Условные обозначения
n – cуществительное
adj – прилагательное
adv - наречие
v – глагол
pl – только множественное число
u – неисчисляемое
excl – восклицание
derog – грубо
set phr – устойчивое выражение
BE – британский английский

Составитель – Артем Бабаянц
Консультант – Франческа Карлин

Awesome (adj) – отпадный, обалденный. Awesome! (excl) - Отпад!
X What an awesome show!

Baby (n) – подруга, «крошка»
X Hi, baby! Wanna have some fun?

Beat it! (set phr) – отвали, исчезни
X I’m sick and tired of you. Just beat it!

Beemer (n) - «бэха» (BMW)
X John’s just got a new beemer. It’s totally awesome!

Big mouth (also to have a big mouth) – болтун, «трепло»
X Shut up! You really have a big mouth.

Blimp (n) – толстый человек, «жирдяй»
X I always seem to have a blimp sitting next to me when I travel.

Booze (n) – алкогольный напитки, «выпивон»
X No booze! It’s a teen party.

Bozo (n) – кривляка, клоун, выпендрежник
X While I am slaving away, this bozo is screwing around.

Buck – бакс. Easy bucks (set phr) – легкие деньги, халява.
X I think it means easy bucks. Didn’t you get this?

Bug (v) – допекать, нервировать.
X It really bugs me when my dad gives me no pocket money.

Chiсken (n) – трус
X Don’t be a chicken!

Chick (n) – «телка» (груб.)
X Vow! What a cool chick!

Cop (n) – мент, полицейский
X The cop showed me his badge.

Cool (n) – клевый, классный. Cool! (excl) – Класс!
X I know a cool club in the hood. (= in the neighbourhood).

Crush (n): to have/get a crush on smb – «втюриться», тащиться от…
X Did you know John had a crush on that fox?

Dope (n) – дурак, тупой
X He is such a dope.

Dork – странный человек, чокнутый. Dorky adj – странный, немодный, непривычный, отстойный (в основном об одежде)
X He is a dork and he wears dorky jeans.

Drag (n) – скукотища, занудщина.
X I’m leaving. This party is such a drag!

Dude (n) – чувак
X Where’s my car, dude?

Fed up with: to be fed up with (set phr) – «достало».
X I’m fed up with your cooking.

Flick (n) – фильм, киношка
X I haven’t seen a flick in a long time.

Fox (n) – красотка. Adj – foxy
X His older sister is a fox.

Freak (n) – урод, странный человек. Adj – freaky
X You freak – won’t just leave me alone!

Freak out (v) – пугать.
X I was freaked out when I saw him in the ghost costume.

Chill out (v) – расслябляться, отдыхать, тусоваться
X This weekend I’m gonna chill out with my buddies.

Check smt out (v) – проверить, «заценить»
X I got a new CD. Check it out!

Geek (n) – отсталый, немодный человек
X Students of PS 671 are all geeks.

Get (e.g. get it!) – понимать, улавливать, врубаться.
X Do you get it now?

Get lost! – уйди, исчезни, «свали в туман»
X Get lost! I don’t wanna see anyone!

Gig (n) – работа
X I have a gig on Saturday night.

Gypped (v): to be gypped (also to be ripped off) – быть обманутыми, «надутыми»
X We were gypped – he was not from Oxford as we all had thought.

Glitch (n) – глюк
X This computer programme has a glitch.

Glitzy (adj) – крутой, модный (e.g. glitzy hotel)
X This is a pretty glitzy hotel to be staying in.

Go bananas (set phr) – свихнуться.
X I’ll go bananas if I don’t get a break now.

Good stuff (set phr) – классная штука
X Good stuff – can I have some more?

Gonna (v) – разговорная форма am/is/are going.
X I’m not gonna listen to this geek. Get me somebody cool!

Grand (n, u) – 1000 долларов, «штука»
X His salary is 20 grand. Isn’t it neat?!

Groovy (adj) – крутой, классный
X Did you hear my new CD? It is so groovy.

Grub (n) – еда, жратва
X Where can we get some grub? I’m starving.

Guts: to have guts/ to take guts (set phr) – осмелиться
X It takes a lot of guts to give the boss your true opinion.

Guys (n) – ребята, парни, пацаны, народ (может быть обращением к компании, состоящей из представителей обоих полов).
X Guys, let’s get out of here!

Hairy (adj) – опасный
X Going to Madagascar? That would be a hairy trip.

Hang loose (set phr) – relax, расслабляться
X Come on, you need to hang loose. Forget about your work!

Hit (n) – хит, успех, удачная вещь
X Your proposal was a hit with the boss.

Hit the sack (also hit the hay) – пойти спать
X I’m gonna hit the sack now. Bye!

In the bag (set phr) – все решено, «все в ажуре»
X Everything is in the bag now. Nothing to worry about.

Jam (n, u) – проблемы, «косяк»
X I am glad you got yourself out of this jam.

John (n) – туалет
X This john really smells.

Keep one’s cool – не терять самообладания
X He kept his cool when his house burned down.

Kick (n): to get a kick out of – доставлять радость, «вставлять»
X I get a kick out of watching him paint.

Lame excuse (set phr) – фиговая отмазка
X This is really a lame excuse.

Like – типа…
X He was… like very tall and like… in his 20s.

Loser (n) – лузер, неудачник
X If you go on this way, you would get only strays and losers.

Loo (n) – туалет (British English)
X Where’s the loo?

Maxed out: to be maxed out (v)- выдохся
X I am maxed out at my work and I need a rest.

Mega (a) – много, большой. Megabucks – куча бабок
X I have mega amount of tomatoes in my garden this year.

Meltdown (n) – неудача, «полный финиш»
X There has been a meltdown in the relationship between my parents and me.

Neat (adj) – классно, круто, «жесть»
X That was a neat idea you had.

Nerd (n)– ботан, ботаник. Computer nerd – компьютерный червь
X Bob is a nerd, that’s why he doesn’t care for football like everyone else.

No sweat. (set phr) – нет проблем. Какие проблемы?
X Do your homework for you? No sweat!

Nut (n) – cумасшедший, чокнутый. To be nuts – чокнуться
X Are you nuts?

Pain in the neck (set phr) – проблемный человек, «заноза»
X My wife’s best friend is a pain in the neck.

Party animal (set phr) – тусовщик
X You are too old to be a party animal.

Paws (n, pl) – «лапы», «грабли» (в значении «руки»)
X Get your paws off my dough!

Piece of cake (set phr) – легкотня
X Our homework was a piece of cake.

Pig 1 (n) – обжора.
X He is a pig at parties.
Pig 2 (n, derog) – полицейский, «мусор»
X Pigs are coming. Watch out!

Pit (n) – отстойное место, «дыра».
X What a pit– let’s just leave!

Pit stop (n) – остановка, чтобы пойти в туалет
X I need a pit stop. Wait here!

Pop for (v) – покупать, затариваться
X It is my turn to pop for the doughnuts.

Pop in (v) – заглянуть, заскочить (в кафе, например)
X Mum, look there’s a McDonald’s. Can we pop in?

Psycho (n) – псих, чокнутый, долбанутый
X Don’t talk to him – he is a psycho!

Pretty (adv) – очень
X LA is pretty expensive.

Quid (n, BE) – деньги, «бабки». American English – dough
X Could you lend me some quid? I am totally broke.
X I need some dough before I go Christmas shopping.

Rookie (n) – зеленый, новичок.
X Get lost! It’s not for rookies .

Rule (v) – заправлять, быть лучшим.
X Mr.English rules!!!

Screw around (v) – заниматься фигней, тратить время впустую
X If you screw around all day at this work, you will have to come back again.

Schmuk (n) – придурок
X What a stupid schmuk!

Sneak (n) – ябеда, стукач
X Don’t listen to him! He is a sneak.

Split (v) – валить, сваливать
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
жаль, что транскрипций нет.
пара слов оставила легкое чувство незавершенности, поскольку я не уверена в правильности произношения
Лирана 17-01-2011-20:48 удалить
дааа.... :) я с большим интересом сама это читала. а фиг его, где можно взять, наверно можно лингво попытать, ну или глянуть в яндекс-словарях при надобности


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ......Интересный сленг....... | Лирана - Дневник Лираны | Лента друзей Лирана / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»